Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zekerheid betreft waarvoor een gedeelde voogdij bestaat » (Néerlandais → Français) :

§ 1. De belastingplichtige deelt in persoon of door tussenkomst van de daartoe gemachtigde persoon, aan het CAP de volgende gegevens mee: 1° zijn identificatienummer in het Rijksregister, of, bij gebrek hiervan, zijn identificatienummer toegekend bij de Kruispuntbank van de sociale zekerheid zoals bedoeld in artikel 4 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, alsmede zijn naam en zijn eerste officiële voornaam; 2° overeenkomstig artikel 307 van het Wetboek van d ...[+++]

§ 1 . Le contribuable communique les données suivantes au PCC, en personne ou par l'intermédiaire d'un mandataire désigné à cet effet : 1° son numéro d'identification au Registre national, ou à défaut, son numéro d'identification attribué par la Banque-carrefour de la sécurité sociale visé à l'article 4 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, ainsi que son nom et son premier prénom officiel; 2° conformément à l'article 307 du Code des impôts sur les revenus 1992, pour chaque compte étranger : - le numéro de ce compte, identifié au moyen de son numéro IBAN, ...[+++]


Wat de uitzendkrachten betreft waarvoor er geen bijdrageplicht aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid bestaat (bijvoorbeeld, degenen die naar ons land zijn gedetacheerd en die vallen onder artikel 14 van de Verordening (EEG) 1408/71 van 14 juni 1971 of ter uitvoering van een bilateraal akkoord tussen België en een derde land, de studenten die minder dan één maand werken tijdens de zomer), zullen de bijdragen ...[+++]

En ce qui concerne les travailleurs intérimaires pour lesquels il n'existe pas d'obligation de cotiser à l'Office national de Sécurité social (par exemple, les travailleurs détachés vers notre pays et tombant sous l'article 14 du règlement (CEE) 1408/71 du 14 juin 1971 ou en exécution d'un accord bilatéral entre la Belgique et un pays tiers, ou bien les étudiants qui travaillent moins d'un mois pendant l'été), les cotisations prévues aux articles 14, b), et c) et 15 seront perçues directement par le fonds social, suivant les modalités déterminées par le conseil d'administration.


Om het gemiddelde te berekenen van het aantal werknemers die tijdens een kalenderjaar bij een werkgever zijn tewerkgesteld, wordt het totaal aantal werknemers die, op het einde van elk kwartaal van het beschouwde jaar, voor die werkgever werden aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (en wat de krachtens een leerovereenkomst tewerkgestelde personen betreft, bij de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie), ...[+++]

La moyenne du nombre de travailleurs occupés par un employeur pendant une année civile s'obtient en divisant le nombre total de travailleurs déclarés pour cet employeur auprès de l'Office national de la Sécurité sociale (et auprès de l'Office national des Vacances annuelles pour ce qui concerne les personnes occupées en vertu d'un contrat d'apprentissage), à la fin de chaque trimestre de l'année considérée, par le nombre de trimestres pour lesquels une déclaration a été introduite auprès des institutions précitées.


« Wat de werknemer tewerkgesteld door de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, waarvoor geen verplichting tot bijdragen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid bestaat, (bijvoorbeeld naar ons land gedetacheerde werknemers, vallend onder artikel 14 van de Verordening (EEG) 1408/71 van 14 juni 1971 of ter uitvoering van een bilateraal akkoord tussen België en een derde land), met uitsluiting van de studenten die tijdens de zomermaanden ...[+++]

« En ce qui concerne les travailleurs occupés par des entreprises de nettoyage et de désinfection pour lesquels il n'existe pas d'obligation de cotiser à l'Office national de Sécurité sociale (par exemple, ceux détachés vers notre pays, tombant sous l'article 14 du Règlement (CEE) 1408/71 du 14 juin 1971 ou en exécution d'un accord bilatéral entre la Belgique et un pays tiers), à l'exclusion des étudiants qui travaillent maximum un mois pendant l'été, la cotisation prévue à l'article 13 sera perçue directement par le fonds, suivant les modalités déterminées par le conseil d'administration.


De lidstaten kunnen de exporteur van de verplichting ontslaan de andere in artikel 16 bedoelde bewijsstukken dan het vervoersdocument over te leggen, indien het een transactie betreft waarvoor voldoende zekerheid bestaat ten aanzien van de aankomst ter bestemming van de producten waarvoor een aangifte ten uitvoer is opgesteld en die recht geeft op een restitutie waarvan het gedifferentieerde ...[+++]

Les États membres peuvent dispenser l'exportateur de la production des preuves prévues à l'article 16 autres que le document de transport, dans le cas d'une opération présentant des garanties suffisantes quant à l'arrivée à destination des produits ayant fait l'objet d'une déclaration d'exportation et ouvrant droit à une restitution dont la partie différenciée correspond à un montant inférieur ou égal à:


2. Wat de instellingen van sociale zekerheid betreft waarvoor een gedeelde voogdij bestaat, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat gegeven werd door mijn collega, de minister van Sociale Zaken (Vraag nr. 198 van 10 november 2004).

2. En ce qui concerne les institutions de sécurité sociale pour lesquelles il existe une tutelle conjointe, je renvoie l'honorable membre à la réponse donnée par mon collègue le ministre des Affaires sociales (Question n° 198 du 10 novembre 2004).


w