Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees jaar voor de ouderen
Intergenerationele solidariteit
Solidariteit tussen de generaties

Vertaling van "zekere solidariteit tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
intergenerationele solidariteit | solidariteit tussen de generaties

solidarité intergénérationnelle


Europees jaar van de ouderen en van de solidariteit tussen de generaties | Europees jaar voor de ouderen

Année européenne des personnes âgées et de la solidarité entre les générations | Année européenne des personnes plus âgées


Raadgevend Comité ten behoeve van ouderen en solidariteit tussen generaties

comité consultatif personnes âgées et solidarité entre générations


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door deze algemene factor 1,5 te gebruiken wordt bovendien een zekere solidariteit tussen de verschillende leeftijdsklassen ingebouwd.

En utilisant ce facteur général d'1,5, on introduit en outre une certaine solidarité entre les différentes classes d'âge.


Het is een regeling die dus een zekere solidariteit mogelijk maakt tussen diegenen die al enig commercieel succes kennen en diegenen die nog niet hebben kunnen doorbreken.

Ce système permet donc une certaine solidarité entre ceux qui rencontrent un certain succès commercial et ceux qui n'ont pas encore pu émerger.


— de tweede pijler, zeker wanneer hij verder wordt ontwikkeld, universeler te maken door onder meer maatregelen te nemen om alle mannelijke en vrouwelijke werknemers een aanvullend pensioen te bezorgen en solidariteit tussen alle werknemers te waarborgen;

— de faire en sorte que le deuxième pilier, d'autant plus s'il se développe, soit plus universel qu'actuellement en prenant notamment des mesures qui permettent à tous les travailleurs et travailleuses de bénéficier de pensions complémentaires et qui assurent une solidarité entre tous les travailleurs;


— de tweede pijler, zeker wanneer hij verder wordt ontwikkeld, universeler te maken door onder meer maatregelen te nemen om alle mannelijke en vrouwelijke werknemers een aanvullend pensioen te bezorgen en solidariteit tussen alle werknemers te waarborgen;

— de faire en sorte que le deuxième pilier, d'autant plus s'il se développe, soit plus universel qu'actuellement en prenant notamment des mesures qui permettent à tous les travailleurs et travailleuses de bénéficier de pensions complémentaires et qui assurent une solidarité entre tous les travailleurs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals iedereen weet is de fiscale fraude een kwalijke praktijk die, zeker als zij op grote schaal en op georganiseerde wijze gepleegd wordt, zowel de openbare financiën als de noodzakelijke solidariteit tussen alle belastingplichtigen schade toebrengt.

Comme chacun le sait, la fraude fiscale et en particulier la fraude grave et organisée, constitue un mal qui met en péril tant les finances publiques que la nécessaire solidarité entre tous les contribuables.


Zoals iedereen weet is de fiscale fraude een kwalijke praktijk die, zeker als zij op grote schaal en op georganiseerde wijze gepleegd wordt, zowel de openbare financiën als de noodzakelijke solidariteit tussen alle belastingplichtigen schade toebrengt.

Comme chacun le sait, la fraude fiscale et en particulier la fraude grave et organisée, constitue un mal qui met en péril tant les finances publiques que la nécessaire solidarité entre tous les contribuables.


— de tweede pijler, zeker wanneer hij verder wordt ontwikkeld, universeler te maken door onder meer maatregelen te nemen om alle mannelijke en vrouwelijke werknemers een aanvullend pensioen te bezorgen en solidariteit tussen alle werknemers te waarborgen;

— de faire en sorte que le deuxième pilier, d'autant plus s'il se développe, soit plus universel qu'actuellement en prenant notamment des mesures qui permettent à tous les travailleurs et travailleuses de bénéficier de pensions complémentaires et qui assurent une solidarité entre tous les travailleurs;


overwegende dat de drie grootste uitdagingen van de Europese Unie – demografische veranderingen, globalisering en klimaatverandering – een zekere solidariteit tussen de generaties vereisen, op basis van een breed pact tussen de generaties, maar ook tussen mannen en vrouwen,

considérant que les trois défis principaux qui se posent à l'Union, à savoir l'évolution démographique, la mondialisation et le changement climatique, obligent à une solidarité intergénérationnelle qui se fonde sur un large pacte entre générations, mais aussi entre genres,


overwegende dat een Europees energiebeleid drie prioritaire en even belangrijke doelstellingen in samenhang met elkaar moet nastreven, namelijk een zekere energievoorziening en solidariteit tussen de lidstaten, bestrijding van de klimaatverandering, die een sterk engagement met betrekking tot en uitvoering van de eigen doelstellingen van de Unie impliceert, en concurrentievermogen,

considérant que toute politique énergétique européenne doit poursuivre, de manière indissociable, trois objectifs principaux et d'importance égale, à savoir la sécurité d'approvisionnement et la solidarité entre les États membres, la lutte contre le changement climatique incluant un engagement fort de l'Union européenne en faveur de ses propres objectifs et de leur réalisation, et la compétitivité,


(6) Overwegende dat, om de gevolgen van de beurtjaren te ondervangen, als de werkelijke productie van een lidstaat kleiner is dan zijn GNH een deel van het verschil kan worden toegevoegd aan de GNH van diezelfde lidstaat voor het volgende verkoopseizoen; dat de rest van dat verschil ter compensatie van de overschrijding van de GNH van de andere lidstaten kan dienen, teneinde een zekere mate van solidariteit tussen de producenten in de Europese Unie te bewaren;

(6) considérant que, afin d'atténuer les effets des variations de production, dans le cas où la production effective d'un État membre est inférieure à sa QNG, une partie de la différence peut être ajoutée à la QNG de la campagne suivante pour le même État membre; que le reste de ladite différence peut venir compenser les dépassements de la QNG des autres États membres afin de maintenir une certaine solidarité entre les producteurs de l'Union européenne;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekere solidariteit tussen' ->

Date index: 2024-08-22
w