Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeker reageren zodat " (Nederlands → Frans) :

Indien de beperkingen hinderend zijn voor de keuzevrijheid van de cliënt, zullen de Europese overheden zeker reageren, zodat in feite de onzekerheid blijft bestaan.

Si les restrictions constituent une entrave au libre choix du client, les autorités européennes ne manqueront pas de réagir, de sorte qu'en fait l'incertitude subsistera.


(b) de noden van een gemeenschap inzake plantgenetische rijkdommen veranderen als antwoord op wijzigingen in de natuurlijke, wetenschappelijke, politieke en sociale omgevingen, zodat er een zekere flexibiliteit aanwezig moet zijn om te reageren op deze noden;

(b) les besoins de la communauté des ressources phytogénétiques évoluent avec les changements se produisant dans l'environnement physique, scientifique, politique et social et requièrent dès lors une réponse flexible;


(b) de noden van een gemeenschap inzake plantgenetische rijkdommen veranderen als antwoord op wijzigingen in de natuurlijke, wetenschappelijke, politieke en sociale omgevingen, zodat er een zekere flexibiliteit aanwezig moet zijn om te reageren op deze noden;

(b) les besoins de la communauté des ressources phytogénétiques évoluent avec les changements se produisant dans l'environnement physique, scientifique, politique et social et requièrent dès lors une réponse flexible;


3. uit echter nogmaals zijn bezorgdheid over het feit dat rubriek 4 permanent onder druk staat als gevolg van de beperkte marge die daar beschikbaar is, wat betekent dat voortdurend een beroep gedaan moet worden op flexibiliteitsinstrumenten onder deze rubriek om te reageren op onvoorziene noodsituaties; wenst dat grondig wordt onderzocht of de bedragen van deze rubriek verhoogd moeten worden, zodat een soepele langetermijnplanning gemaakt kan worden voor de activiteiten op dit gebied en de Unie er ...[+++]

3. réaffirme toutefois sa préoccupation au sujet du fait que la rubrique 4 a été sous pression permanente en raison de sa marge disponible limitée, ce qui nécessite une mobilisation répétée des mécanismes de flexibilité au titre de cette rubrique afin de faire face à des situations d'urgence imprévues; réclame une évaluation approfondie de la nécessité d'augmenter les montant disponibles au titre de cette rubrique afin de permettre le développement harmonieux d'activités programmables à long terme dans ce domaine et d'assurer la capacité de l'Union à jouer pleinement son rôle en tant qu'acteur mondial sur la scène internationale;


3. uit echter nogmaals zijn bezorgdheid over het feit dat rubriek 4 permanent onder druk staat als gevolg van de beperkte marge die daar beschikbaar is, wat betekent dat voortdurend een beroep gedaan moet worden op flexibiliteitsinstrumenten onder deze rubriek om te reageren op onvoorziene noodsituaties; wenst dat grondig wordt onderzocht of de bedragen van deze rubriek verhoogd moeten worden, zodat een soepele langetermijnplanning gemaakt kan worden voor de activiteiten op dit gebied en de Unie er ...[+++]

3. réaffirme toutefois sa préoccupation au sujet du fait que la rubrique 4 a été sous pression permanente en raison de sa marge disponible limitée, ce qui nécessite une mobilisation répétée des mécanismes de flexibilité au titre de cette rubrique afin de faire face à des situations d'urgence imprévues; réclame une évaluation approfondie de la nécessité d'augmenter les montant disponibles au titre de cette rubrique afin de permettre le développement harmonieux d'activités programmables à long terme dans ce domaine et d'assurer la capacité de l'Union à jouer pleinement son rôle en tant qu'acteur mondial sur la scène internationale;


(b) de noden van een gemeenschap inzake plantgenetische rijkdommen veranderen als antwoord op wijzigingen in de natuurlijke, wetenschappelijke, politieke en sociale omgevingen, zodat er een zekere flexibiliteit aanwezig moet zijn om te reageren op deze noden;

(b) les besoins de la communauté des ressources phytogénétiques évoluent avec les changements se produisant dans l'environnement physique, scientifique, politique et social et requièrent dès lors une réponse flexible;




Anderen hebben gezocht naar : europese overheden zeker     overheden zeker reageren     zeker reageren zodat     zekere     reageren     sociale omgevingen zodat     unie er zeker     moeten worden zodat     zeker reageren zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker reageren zodat' ->

Date index: 2022-03-16
w