Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeker ook ondoelmatige publieke uitspraken " (Nederlands → Frans) :

De verplichting om de encryptiesleutels te deponeren bij een officiële instelling zou niet alleen niet haalbaar en gevaarlijk kunnen blijken, maar ook ondoelmatig omdat misdadigers, vooral die onder hen die de elektronische snelweg gebruiken, zeker niet bereid zullen zijn hun codes aan derden te verklappen.

Quant à l'obligation de dépôt des clés de cryptage auprès d'un organisme officiel, elle pourrait se révéler non seulement irréalisable et dangereuse, mais aussi inefficace puisque les malfrats, et en particulier ceux qui utilisent les autoroutes de l'information, ne sont certainement pas prêts à communiquer leurs codes à un tiers.


De verplichting om de encryptiesleutels te deponeren bij een officiële instelling zou niet alleen niet haalbaar en gevaarlijk kunnen blijken, maar ook ondoelmatig omdat misdadigers, vooral die onder hen die de elektronische snelweg gebruiken, zeker niet bereid zullen zijn hun codes aan derden te verklappen.

Quant à l'obligation de dépôt des clés de cryptage auprès d'un organisme officiel, elle pourrait se révéler non seulement irréalisable et dangereuse, mais aussi inefficace puisque les malfrats, et en particulier ceux qui utilisent les autoroutes de l'information, ne sont certainement pas prêts à communiquer leurs codes à un tiers.


Nergens in haar grondbeginselen, haar statuten, haar partij- of verkiezingsprogramma's, haar congresteksten, haar parlementaire werkzaamheden, haar persmededelingen of haar publieke en privé-uitspraken is ook maar één zin of uitspraak te vinden waarin de democratie in vraag wordt gesteld.

Que ce soit dans ses principes fondateurs, ses statuts, ses programmes de parti ou électoraux, dans les textes présentés à l'occasion de ses congrès, dans ses activités parlementaires, ses communiqués de presse ou ses déclarations publiques et privées, on ne trouvera nulle part la moindre phrase ou déclaration remettant en cause la démocratie.


Daarom vind ik een efficiëntere directe informatie ten behoeve van de gebruikers zeker niet overbodig, ook al krijgt het brede publiek via de gebruikelijke informatiekanalen geregeld informatie over de mobiele telefoon en de rechtstreekse band met de gezondheid.

À ce titre, même si les supports d’information qui s’adressent au grand public diffusent régulièrement des informations à propos de la téléphonie mobile et de son lien plus ou moins direct avec la santé des consommateurs, il me semble qu’une meilleure information directement délivrée au consommateur ne serait pas superflue.


Arrest van de Raad van State nr. 191.742 van 23 maart 2009, rolnummer A.191.858/XV-984 die stelt dat de bevoegdheid van het college van burgemeester en schepenen om een vertoning te verbieden, wanneer buitengewone omstandigheden dit vereisen, niet in vraag wordt gesteld; het verbod in dit geval het enige middel moet zijn om de openbare rust te handhaven; dat een dergelijk verbod, dat afwijkt van de algemene regel van vrije meningsuiting, restrictief moet worden toegepast; dat de buitengewone omstandigheden die verondersteld worden het bestreden besluit te rechtvaardigen in eerste instantie gebaseerd zijn op de uitspraken van de artiest n.a. ...[+++]

Arrêt du Conseil d' Etat n° 191.742 du 23 mars 2009, n° du rôle A.191.858/XV-984 : Considérant qu'il n'est pas contesté que l'article 130 de la Nouvelle loi communale n'autorise le collège des bourgmestre et échevins à interdire un spectacle que lorsque des circonstances extraordinaires l'exigent, l'interdiction devant être, dans ce cas, le seul moyen d'assurer le maintien de la tranquillité publique; qu'une telle interdiction, dérogeant à la règle générale de la liberté d'opinion et d'expression, doit être d'application restrictive; Considérant que les circonstances extraordinaires censées justifier l'arrêté attaqué sont en premier li ...[+++]


Het is aangewezen hiervoor iemand aan te duiden die naast communicatieve vaardigheden naar publiek en media toe, ook een zekere kennis bezit over de werking van de hulpdiensten en over crisiscommunicatie.

A cette fin, il s'indique de désigner une personne apte à communiquer les informations au public et aux médias et qui possède une certaine connaissance du fonctionnement des services de secours et de la communication de crise.


De organisator dient het publiek in ruime mate en duidelijk te informeren over de verkoopsvoorwaarden en -termijnen (hetgeen zeker geldt wanneer de organisator de bestaande regelgeving strenger toepast), maar ook over de voortgang van de ticketverkoop wanneer het stadion of bepaalde compartimenten volzet zouden zijn.

L'organisateur doit informer largement et clairement le public au sujet des conditions et délais de vente (cette règle vaut certainement lorsque l'organisateur applique plus strictement la réglementation existante), ainsi qu'en ce qui concerne l'évolution de la vente des billets lorsque le stade ou certains compartiments sont complets.


In die omstandigheden kon de decreetgever redelijkerwijze, om redenen van doeltreffendheid, onder meer om de geschillen te beperken, en inzonderheid gelet op het betrekkelijk lage bedrag van de belasting, zich baseren op het Franse taalgebied en zich ervan onthouden zich ook te baseren op « het Franstalige publiek van het gebied Brussel-Hoofdstad », een begrip dat veel moeilijker te omschrijven is en dat daardoor zeker aanleiding zou zijn geweest tot tal van geschillen.

Dans ces conditions, le législateur décrétal a raisonnablement pu, pour des motifs d'efficacité, notamment de limitation des litiges, et eu égard spécialement au montant relativement modeste de la taxe, se référer au territoire de la région de langue française et s'abstenir de se référer également au « public francophone de la Région de Bruxelles-Capitale », notion beaucoup plus difficile à cerner et qui, de ce fait, aurait certainement été l'occasion de nombreux litiges.


Deze uitspraken behoren dan ook tot het publiek domein en dienen voor eenieder toegankelijk te zijn tenzij de wet dit uitsluit (wat kan, gelet op de reclasseringsmogelijkheden te bevorderen en zeker de bescherming van de persoonlijke levenssfeer).

Leurs décisions font dès lors partie du domaine public et doivent être accessibles à tous, sauf dans les cas prévus par la loi (la publication peut être interdite en vue notamment de contribuer au reclassement des délinquants ou de protéger le respect dû à la vie privée).


Gaat de minister ermee akkoord dat de betrokken Antwerpse procureur zich het voorbije weekend schuldig maakte aan ongeoorloofde, onware, onbeleefde en zeker ook ondoelmatige publieke uitspraken, waarin hij op onaanvaardbare wijze een onderscheid maakte tussen zogenaamde " kleine" en " grote" criminaliteit, een totaal fictief verband legde tussen criminaliteit en vreemdelingen, uitgedrukt in auto's met vreemde nummerplaten, onverantwoord opriep tot een ongewenste, gevaarlijke en inefficiënte vorm van burgervigilantie, expliciet verwees naar de mogelijke dreiging van een islamitische warme lente en hierdoor getuigde van een groot gebrek ...[+++]

La ministre convient-elle que, le week-end passé, le procureur en question a tenu des propos illégitimes, inexacts, grossiers ainsi que contre-productifs, en faisant une distinction inadmissible entre les prétendues « petite » et « grande » criminalités, en liant de façon tout à fait fictive la criminalité aux étrangers - sous le couvert de voitures munies de plaques étrangères -, en appelant de manière irresponsable à une forme indésirable, dangereuse et inefficace de vigilance civique, en évoquant explicitement la menace d'un printemps islamiste chaud, ce qui dénote une méconnaissance et un irrespect flagrants de la réalité intercultur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker ook ondoelmatige publieke uitspraken' ->

Date index: 2025-08-18
w