Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeker niet volstaan om draadloze telefoongesprekken overal " (Nederlands → Frans) :

Bovendien is gebleken dat de bepalingen inzake de verslaglegging over nationale beleidslijnen en -maatregelen, met inbegrip van die inzake prognoses, niet volstaan om de Commissie de noodzakelijke gegevens te verschaffen teneinde de ontwikkeling en de effectiviteit van beleidslijnen en -maatregelen inzake klimaatverandering met een zekere graad van nauwkeurigheid te kunnen controleren.

En outre, les dispositions relatives à la notification des politiques et mesures nationales, et notamment des projections, se sont révélées insuffisantes pour fournir à la Commission les données nécessaires pour surveiller l'évolution et l'efficacité des politiques et mesures de lutte contre le changement climatique avec une certaine précision.


Ik ben er zeker van dat we het allemaal volkomen eens zijn over de uitdagingen waarmee we worden geconfronteerd. De vraag is alleen hoe we ervoor kunnen zorgen dat de middelen volstaan, en nu hebben we het niet alleen over de middelen in de EU, maar ook over de middelen in de lidstaten, en dat is een evenwichtsoefening.

La question est simplement de savoir comment élargir l’enveloppe budgétaire – non seulement dans l’UE, mais aussi dans les États membres.


Verder vraag ik mij af: als het zo gemakkelijk is om telefoongesprekken af te luisteren – en ik heb het over de telefoon van de premier van Griekenland, over de telefoon van de minister van Openbare Orde van Griekenland, over de telefoon van de minister van Buitenlandse Zaken van Griekenland – kunnen wij er dan wel zeker van zijn dat zoiets hier, in het Europees Parlement, niet ...[+++]

Deuxièmement, étant donné qu’il est si facile de mettre des téléphones sur écoute, et je fais ici allusion au téléphone du Premier ministre grec, je fais ici allusion au téléphone du ministre grec de la santé publique, je fais ici allusion au téléphone du ministre grec des affaires étrangères, comment pouvons-nous être sûrs que les téléphones ne sont pas mis sur écoute ici, au Parlement européen?


Bovendien is gebleken dat de bepalingen inzake de verslaglegging over nationale beleidslijnen en -maatregelen, met inbegrip van die inzake prognoses, niet volstaan om de Commissie de noodzakelijke gegevens te verschaffen teneinde de ontwikkeling en de effectiviteit van beleidslijnen en -maatregelen inzake klimaatverandering met een zekere graad van nauwkeurigheid te kunnen controleren.

En outre, les dispositions relatives à la notification des politiques et mesures nationales, et notamment des projections, se sont révélées insuffisantes pour fournir à la Commission les données nécessaires pour surveiller l'évolution et l'efficacité des politiques et mesures de lutte contre le changement climatique avec une certaine précision.


Het autonoom overheidsbedrijf Belgacom deelt mij, in antwoord op de door het geacht lid gestelde vragen, het volgende mede: Het is inderdaad juist te stellen dat, wat de werking van het GSM-net betreft, er overal te lande pylonen werden geplaatst, maar hierbij dient meteen te worden opgemerkt dat drie zendmasten zeker niet volstaan om draadloze telefoongesprekken overal optimaal te realiseren.

En réponse aux questions posées par l'honorable membre, l'entreprise publique autonome Belgacom me communique ce qui suit: En ce qui concerne le fonctionnement du réseau GSM, il est en effet correct de dire que des pylônes ont été érigés partout dans le pays, mais il faut d'emblée faire remarquer que trois antennes ne suffisent certainement pas pour la réalisation optimale des communications téléphoniques sans cordon à travers tout le pays.


Drie zendmasten zouden echter volstaan opdat de draadloze telefoongesprekken overal optimaal kunnen plaatsvinden.

Trois pylônes suffiraient toutefois pour que des communications téléphoniques sans fil optimales soient possibles dans tout le pays.


Vandaag is het evenwel niet absoluut zeker dat dit zal volstaan om de schuldratio te doen zakken onder de 100% van het bbp, meer bepaald vanwege de onzekerheid over de noemer in die ratio, namelijk het bruto binnenlands product, dat pas bekend zal zijn op het einde van het jaar.

À ce jour, il n'y a pas de certitude absolue que cela suffira pour faire descendre le ratio de la dette en dessous des 100% du PIB, notamment en raison de l'incertitude autour du dénominateur pour calculer ce ratio, à savoir le produit intérieur brut qui ne sera connu qu'à la fin de l'année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker niet volstaan om draadloze telefoongesprekken overal' ->

Date index: 2022-02-27
w