Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kiezen van het nummer voordat het kanaal bezet wordt
Ongespeend veulen
Ongeval veroorzaakt door zeis
Veulen voordat het is gespeend
Vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

Traduction de «zei voordat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongespeend veulen | veulen voordat het is gespeend

poulain sous la mère


vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

façonnage préliminaire


kiezen van het nummer voordat het kanaal bezet wordt

composition au cadran pour prise préliminaire


ongeval veroorzaakt door zeis

accident causé par un faux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar de Commissie moet er goed van doordrongen zijn – en ik ben blij dat u dit al zei voordat ik het nu zelf doe – dat elk probleem dat u voor de Europese Ombudsman tijdens de uitoefening van zijn werk veroorzaakt, een probleem is dat de eenheid van de Europese Unie schaadt, het vertrouwen van de burgers in de Europese instituties ondermijnt en de publieke opinie over de werking hiervan aantast.

La Commission doit toutefois apporter une grande attention au fait, et j’apprécie que vous l’ayez dit avant moi, que tout ce que vous pourriez faire pour entraver le travail du Médiateur européen compromet l’unité de l’Union européenne, sape la confiance de ses citoyens dans les institutions et compromet l’image publique de sa fonction.


Zoals de premier al zei voordat hij wegging, is de raadpleging van zijn zesentwintig collega’s nu gestart.

Ainsi que le Premier ministre l’a indiqué avant de s’en aller, la consultation avec ses 26 collègues est en cours.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Gill zei voordat ze wegging dat de PSE-Fractie het mondeling amendement van de heer Elles zou steunen, omdat het zo veel leek op haar eigen amendement.

- (EN) Monsieur le Président, Mme Gill a dit avant de partir que le groupe PSE soutiendrait l’amendement oral de M. Elles, celui-ci étant très semblable au sien.


Minister-president, wij, de Spaanse Parlementsleden, zouden ook gevleid moeten zijn omdat u hier gekomen bent voordat u verslag uitgebracht hebt aan het Spaanse parlement over de uitkomsten van de Europese Raad van Lissabon. U gaat dat ongetwijfeld nog doen voordat het Spaanse parlement ontbonden wordt, want u moet het met mij eens zijn dat het Spaanse volk uitleg verdient. Zoals u al zei, waren zij immers de eersten die een referendum gehouden hebben over een Grondwet die nog steeds niet bestaat.

Monsieur le Premier ministre, nous, députés espagnols, devrions également nous sentir flattés de votre visite aujourd'hui, avant votre envol pour le parlement espagnol où vous rendrez compte des résultats du conseil de Lisbonne, ce que vous entendez certainement faire avant la dissolution du parlement espagnol. Vous convenez certainement que le peuple espagnol mérite une explication étant donné le fait qu'il a été, comme vous l'avez rappelé, le premier à répondre à un référendum sur une constitution qui n'existe toujours pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De VS-delegatie zei dat de procedures van bijlage 2 bij de Overeenkomst toewijzingen zijn volgens VS-recht en onderworpen zijn aan wettelijke, regelgevings- en juridische verplichtingen die ervoor moeten zorgen dat het besluit van het agentschap alleen gebaseerd is op informatie die geagendeerd is in de procedure, inclusief openbare informatie die het DoT officieel heeft vrijgegeven, waarover de partijen opmerkingen hebben kunnen maken voordat het agentschap een eindbesluit nam.

La délégation des États-Unis a indiqué que les procédures couvertes par l'annexe 2 de l'accord étaient des adjudications relevant du droit américain et étaient soumises à des contraintes statutaires, réglementaires et judiciaires afin de garantir que la décision de l'agence soit fondée uniquement sur les informations figurant dans le registre officiel de la procédure, y compris des informations publiques qui, d'après le ministère des transports des États-Unis, devaient être notifiées officiellement, sur lesquelles les parties ont eu la possibilité de formuler des observations avant la décision finale de l'agence.


De VS-delegatie zei dat de procedures van bijlage 2 bij de Overeenkomst toewijzingen zijn volgens VS-recht en onderworpen zijn aan wettelijke, regelgevings- en juridische verplichtingen die ervoor moeten zorgen dat het besluit van het agentschap alleen gebaseerd is op informatie die geagendeerd is in de procedure, inclusief openbare informatie die het DoT officieel heeft vrijgegeven, waarover de partijen opmerkingen hebben kunnen maken voordat het agentschap een eindbesluit nam.

La délégation des États-Unis a indiqué que les procédures couvertes par l'annexe 2 de l'accord étaient des adjudications relevant du droit américain et étaient soumises à des contraintes statutaires, réglementaires et judiciaires afin de garantir que la décision de l'agence soit fondée uniquement sur les informations figurant dans le registre officiel de la procédure, y compris des informations publiques qui, d'après le ministère des transports des États-Unis, devaient être notifiées officiellement, sur lesquelles les parties ont eu la possibilité de formuler des observations avant la décision finale de l'agence.


Mag ik u erop wijzen dat de vertolking wat achter liep bij die stemming. Toen u zei dat wij konden stemmen over het eerste deel, stemden wij over het tweede deel, want dat zei de tolk ons, voordat u zichzelf corrigeerde.

Lorsque vous avez déclaré le vote ouvert pour la première mise aux voix, nous étions en train de voter la deuxième partie, parce que c’était ce que l’interprète nous avait dit de faire avant que vous ne vous corrigiez.


Ten eerste zei de minister van Binnenlandse Zaken dat hij als legalist over geen enkele juridische basis beschikte om mevrouw Erdal te laten aanhouden voordat de rechtbank van Brugge een uitspraak had gedaan.

D'une part, le ministre de l'Intérieur a affirmé qu'il ne disposait pas de la base juridique pour arrêter Mme Erdal avant le jugement du tribunal de Bruges.


In haar beschikkingen van september 1991(1) en november 1992(2) inzake de activiteiten van de THA zei de Commissie begrip te hebben voor de moeilijke positie waarin bedrijven verkeren die in handen van de THA waren, voordat zij werden geprivatiseerd.

Dans ses décisions de septembre 1991(1) et de novembre 1992(2) relatives aux activités de THA, la Commission a exprimé sa compréhension à l'égard des difficultés des sociétés détenues par THA avant leur privatisation.




D'autres ont cherché : ongespeend veulen     ongeval veroorzaakt door zeis     veulen voordat het is gespeend     zei voordat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zei voordat' ->

Date index: 2023-06-18
w