Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In oppers zetten
Ongeval veroorzaakt door zeis
Op hopen zetten
Werkbreedte bij het verspreiden van hopen

Vertaling van "zei te hopen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in oppers zetten | op hopen zetten

mettre le foin en moyettes | mettre le foin en tas


werkbreedte bij het verspreiden van hopen

largeur de prise de tas


de aanzuigmond neemt het op hopen gestorte hakselgewas op

la tuyauterie d'aspiration ramasse le fourrage haché qui a été déversé en tas


ongeval veroorzaakt door zeis

accident causé par un faux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Minister Lavrov zei te hopen dat de onderhandelingen voor een nieuw partnerschaps- en samenwerkingsakkoord nog onder het Duitse voorzitterschap van start zouden kunnen gaan.

Le ministre Lavrov a dit espérer que les négociations pour un nouvel accord de partenariat et de coopération puissent débuter sous la présidence allemande.


Het is dan ook buitengewoon onredelijk te beweren dat de Raad geen centimeter opgeschoven zou zijn in de richting van het Parlement. En dan nog de rapporteur die zei te hopen op een regeringswisseling in een aantal lidstaten. Dat is allemaal leuk en aardig, maar ik kan me maar moeilijk indenken dat een nieuwe Britse, conservatieve regering er andere standpunten op zou nahouden dan de regering van premier Brown.

Il est par conséquent faux de dire que le Conseil n’a pas bougé d’un iota. Je voudrais ajouter, puisque le rapporteur a exprimé son souhait de voir des changements de gouvernement en Europe, que je peux difficilement imaginer - si un tel changement devait se produire en Grande-Bretagne - qu’un gouvernement conservateur ait un avis différent de celui du gouvernement du Premier ministre Brown.


Het is dan ook buitengewoon onredelijk te beweren dat de Raad geen centimeter opgeschoven zou zijn in de richting van het Parlement. En dan nog de rapporteur die zei te hopen op een regeringswisseling in een aantal lidstaten. Dat is allemaal leuk en aardig, maar ik kan me maar moeilijk indenken dat een nieuwe Britse, conservatieve regering er andere standpunten op zou nahouden dan de regering van premier Brown.

Il est par conséquent faux de dire que le Conseil n’a pas bougé d’un iota. Je voudrais ajouter, puisque le rapporteur a exprimé son souhait de voir des changements de gouvernement en Europe, que je peux difficilement imaginer - si un tel changement devait se produire en Grande-Bretagne - qu’un gouvernement conservateur ait un avis différent de celui du gouvernement du Premier ministre Brown.


Maar, zoals mijnheer Olbrycht óók zei, we hopen dat dit niet een eenmalig cadeau is, dat uniek in zijn soort blijft. We hopen dat we, als we ons volgend jaar maart uitspreken over het herstelplan, om een antwoord te kunnen bieden op de financiële crisis, over meer initiatieven zullen kunnen beschikken die een productieve bijdrage leveren aan het herstel op Europees niveau.

Mais, Jan vient de le dire, nous espérons surtout que ce cadeau ne soit pas unique en son genre et, au mois de mars prochain, nous allons devoir nous prononcer sur le plan de relance pour que, face à la crise financière, nous ayons des initiatives, qui soient plus productives, en vue d’une relance au niveau européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hebben bovendien altijd nog de mogelijkheid om naar het Hof van Justitie te gaan als we zien dat we hiermee door moeten gaan. We laten morgen in ieder geval onze goede wil zien wanneer we ons advies uitbrengen en we hopen dat de Raad daarop ingaat door dit, zoals ik al zei, te beschouwen als een eerste lezing van het Parlement.

Quoi qu’il en soit, nous ferons preuve de bonne volonté demain, en exprimant notre avis, et nous espérons que le Conseil répondra et tiendra compte de cette première lecture du Parlement, comme je l’ai dit.


Zoals mevrouw Stihler zei: we hopen dat we volgend jaar enige vooruitgang hebben geboekt.

Comme l’a dit M Stihler: l’année prochaine, nous espérons pouvoir constater des progrès.


Minister Lavrov zei te hopen dat de onderhandelingen voor een nieuw partnerschaps- en samenwerkingsakkoord nog onder het Duitse voorzitterschap van start zouden kunnen gaan.

Le ministre Lavrov a dit espérer que les négociations pour un nouvel accord de partenariat et de coopération puissent débuter sous la présidence allemande.


Vooruitkijkend naar de Top van Cannes zei de heer Flynn zich te verheugen over het recente verslag van het Raadgevend Comité inzake racisme en vreemdelingenhaat; hij zei te hopen dat op de Top een solide, uitgebreide strategie wordt overeengekomen, die de bestrijding van het racisme op Europees niveau een stap verder brengt.

Attendant avec impatience le sommet de Cannes, M. Flynn s'est félicité du rapport élaboré dernièrement par la Commission consultative sur le racisme et la xénophobie et a déclaré qu'il espérait que ce sommet permettra de définir une stratégie globale sérieuse qui contribuera à faire progresser la lutte contre le racisme à l'échelle européenne.


In de Kamercommissie voor Justitie zei de minister van Justitie echter te hopen dat er nog dit jaar gebouwd kan worden.

En commission de la Justice de la Chambre, le ministre de la Justice a cependant dit espérer que ce centre pourrait encore être construit cette année.


Zoals ik al zei over de uitbreiding van Saint-Malo, die we volgende week hopen goed te keuren in de Senaat, zullen we de kans hebben voort te gaan op de weg uitgetekend door de vice-eerste minister.

Comme je l'ai dit à propos de l'extension de Saint-Malo que nous espérons ratifier la semaine prochaine au Sénat, nous aurons l'occasion de poursuivre le chemin, dans le sens qui est le vôtre, monsieur le vice-premier ministre.




Anderen hebben gezocht naar : in oppers zetten     ongeval veroorzaakt door zeis     op hopen zetten     zei te hopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zei te hopen' ->

Date index: 2023-06-26
w