Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Vertaling van "zei hier zelfs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commissaris Rehn zei hier zelfs dat ze het eerst eens moesten worden over de begroting voordat ze algemene verkiezingen mochten houden.

En fait, le commissaire Olli Rehn a déclaré ici qu’il fallait qu’ils se mettent d’accord sur leur budget avant de pouvoir organiser des élections générales.


De voorzitter stelt dat Mevrouw Vanderlinden zelf ook zei dat de acties hier — en ook de hoorzittingen in de Senaat — elementen zijn om de Turkse regering een beetje onder druk te zetten.

Le président signale que Mme Vanderlinden a dit que les actions entreprises et les auditions organisées au Sénat contribuaient à mettre le gouvernement turc sous pression.


De voorzitter stelt dat Mevrouw Vanderlinden zelf ook zei dat de acties hier — en ook de hoorzittingen in de Senaat — elementen zijn om de Turkse regering een beetje onder druk te zetten.

Le président signale que Mme Vanderlinden a dit que les actions entreprises et les auditions organisées au Sénat contribuaient à mettre le gouvernement turc sous pression.


− (FI) Mijnheer de Voorzitter, de Hongaarse vertegenwoordiger zei hier dat het probleem niet het instrument zelf is, namelijk het Europees aanhoudingsbevel, maar het strafrechtbeleid van elke lidstaat.

– (FI) Monsieur le Président, selon les paroles de la représentante hongroise, le problème n’est pas cet instrument lui-même, le mandat d’arrêt européen, mais la politique des différents États membres en matière de justice pénale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar hier, waar echt iets te vinden is – en u zei het zelf, mijnheer Weber, dat slechts 22 procent van alle uitgaven correct wordt verwerkt – kijkt iedereen de andere kant op.

Mais ici, où il y avait vraiment quelque chose à débusquer – et vous avez dit vous-même, M. Weber, que seules 22 % de toutes les dépenses étaient traitées comme il se doit –, personne n'est allé voir.


Ik vind dat verwarrend en ik zou niet willen dat men zich bij het stemmen vergiste, want – u zei het zelf al – het gaat hier om een gevoelige tekst.

Je trouve que c’est confus et je ne voudrais pas que l’on se trompe sur ce vote car, vous l’avez dit vous-même, ce texte est sensible.


Ten derde moeten wij op een gegeven ogenblik toch ook nota nemen van de bereikte resultaten en deze accepteren, zoals de heer Bourlanges zojuist ook zei. Ik denk bijvoorbeeld ook aan de afgesloten tuchtprocedures in het geval-ECHO, ofschoon collega Blak van plan is hier zijn tanden en klauwen - zoals hij zojuist zelf zei - in te zetten en door te gaan.

Troisièmement, il s'agit aussi - comme vient de le signaler M. Bourlanges - de prendre acte des résultats, comme la conclusion, par exemple, de la procédure disciplinaire dans l'affaire Echo et de les accepter, quand bien même notre collègue Blak veut s'y opposer bec et ongles - comme il vient de le dire.


Ze moet me eens duidelijk maken waarom de voorzitter van het Vlaams Parlement zei dat hij absoluut geen voorstander was van het intrekken van een dotatie, terwijl zij zelf hier dit ontwerp door dik en dun verdedigt.

Elle doit m'expliquer pourquoi le président du Vlaams parlement a déclaré qu'il n'était absolument pas partisan du retrait d'une dotation alors qu'il défend ce projet contre vents et marées.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     antacida     habitueel gebruik van laxeermiddelen     kruiden of huismiddelen     misbruik     steroïden of hormonen     vitaminen     zei hier zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zei hier zelfs' ->

Date index: 2020-12-12
w