Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De wet zegt in haar considerans dat...
Men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand
Telkens wederkerende zendingen

Traduction de «zegt telkens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is

l'acier se dit recuit


de wet zegt in haar considerans dat...

il est dit dans les considérants de la loi que...


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij vestigen uw aandacht op de bepalingen van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, inzonderheid op zijn artikel 2, dat zegt : "Telkens in een adviesorgaan één of meerdere mandaten ten gevolge van een voordrachtprocedure te begeven zijn, dient per mandaat, door elke voordragende instantie, de kandidatuur van minstens één man en één vrouw voorgedragen te worden".

Nous attirons votre attention sur les dispositions de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de flammes dans les organes possédant une compétence d'avis et plus particulièrement son article 2 disposant : « Chaque fois qu'au sein d'un organe consultatif un ou plusieurs mandats sont à attribuer suite à une procédure de présentation, chaque instance chargée de présenter les candidatures est tenue de présenter, pour chaque mandat, la candidature d'au moins un homme et d'une femme».


Telkens wanneer een wet de Koning in staat stelt om soortgelijke kwesties bij koninklijk besluit te regelen, zegt de Raad van State dat de wet de criteria moet vermelden op grond waarvan die koninklijke besluiten zullen worden genomen.

Chaque fois qu'une loi permet au Roi de régler par arrêtés royaux des matières de ce genre, le Conseil d'État dit que la loi doit donner les critères en fonction desquels ces arrêtés royaux seront pris.


Het verbaast me dan ook dat het BIPT, dat zich met de federale dimensie moet bezighouden, als punt 10 van de opgesomde acties die het nog wil ondernemen, zegt: " Er zal door het BIPT een onderzoek worden gevoerd naar de zo snel mogelijke implementatie van technologie-neutrale apparatuur (modem, tv-settopbox) zodat de consument eenvoudiger van operator kan veranderen zonder deze apparatuur telkens te wijzigen" .

Je suis donc étonné que l'IBPT, censé s'occuper du volet fédéral, mentionne comme dixième point des actions qu'il entend mener : « l'IBPT étudiera l'implémentation aussi rapide que possible d'appareils (modem, décodeur) à technologie ouverte, ce qui permettra au consommateur de changer d'opérateur sans devoir modifier ses appareils ».


Tijdens dit debat, en tijdens de voorbereiding, moest ik telkens weer denken aan iets wat onze Duitse minister voor Milieuzaken, Norbert Röttgen, altijd zegt: bij de fossiele brandstoffen hebben we de laag hangende vruchten al geplukt.

Durant le débat et les préparations, une phrase répétée à plusieurs reprises par le ministre allemand de l’environnement, Norbert Röttgen, m’a trotté dans la tête: «nous avons déjà fait le plus facile en matière d’énergies fossiles».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De commissaris heeft gelijk als hij zegt dat we de afgelopen jaren telkens terugkerende geweldsincidenten hebben gezien op staantribunes, die de oorspronkelijke aard van de sport hebben veranderd: het enorme aantal geweldsincidenten, uitingen van intolerantie, xenofobie en racisme zijn tekenen van een fundamentele ommekeer binnen een sport die een van de meest geliefde en bekeken sporten onder de Europese bevolking is.

Le commissaire a raison de déclarer que nous avons assisté, ces dernières années, à des manifestations récurrentes et persistantes de violence dans les tribunes, ce qui a transformé la nature même du sport: le très grand nombre d’actes de violence, de manifestations d’intolérance et d’actes xénophobes et racistes témoigne de changements fondamentaux dans un sport qui figure parmi les plus appréciés et les plus suivis par la population européenne.


Waarom zegt u niet dat we nieuwe bureaucratische procedures invoeren, en op die manier het tegendeel doen van wat we in onze fraaie toespraken telkens weer vertellen over het verminderen van de bureaucratie en over het bereiken van de Lissabon-doelstellingen?

Pourquoi n’a-t-il pas précisé que nous introduisons de nouvelles procédures bureaucratiques en Europe et que nous faisons donc exactement le contraire de ce que nous proclamons dans nos discours démagogiques à propos de la réduction de la paperasserie et de la réalisation des objectifs de Lisbonne.


Tunesië zegt telkens opnieuw dat het ook om de bestrijding van extremisme en terrorisme en om de strijd tegen extremistische opvattingen, gedragingen en organisaties gaat.

Lorsque l’on entend répéter avec insistance du côté tunisien qu’il s’agit de lutter contre l’extrémisme et le terrorisme, d’empêcher le développement d’opinions, de comportements et d’organisations extrémistes, j’approuve entièrement ce discours.


De betere inning van de belastingen is een beetje als het monster van Loch Ness: telkens een meerderheid er niet in slaagt een sluitende begroting op te stellen, zegt ze iets te zullen doen aan de belastinginning.

Cela dit, je pense que cette meilleure perception de l'impôt, c'est un peu comme le monstre du Loch Ness : chaque fois qu'une majorité ne parvient pas à boucler ses comptes, elle fait une déclaration en disant qu'elle va améliorer la perception de l'impôt.


De broer van de dame die in Cuba vastzit, zegt: `Onze moeder heeft de afgelopen zes maanden wel twintig keer met Buitenlandse Zaken gebeld en kreeg telkens te horen dat er geen nieuws was. De heer Stevaert doet tenminste iets'.

Selon le frère de la dame bloquée à Cuba, leur mère a bien téléphoné vingt fois ces six derniers mois aux Affaires étrangères et on lui a chaque fois répondu qu'il n'y avait pas de nouvelles ; M. Stevaert fait au moins quelque chose.


Telkens België teksten met betrekking tot de coördinatiecentra heeft goedgekeurd, ontving het een brief van de commissie, waarin die zegt dat ze geen enkele kritiek heeft op die centra.

Je puis vous dire que la Belgique s'est vu adresser des courriers par la commission chaque fois que des textes relatifs aux centres de coordination ont été adoptés.




D'autres ont cherché : neventerm     organische hallucinatoire toestand     telkens wederkerende zendingen     zegt telkens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zegt telkens' ->

Date index: 2022-12-03
w