Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zegt immers duidelijk " (Nederlands → Frans) :

De Franse tekst zegt immers duidelijk « en raison de ses fonctions », hetgeen betekent dat de beschermingsofficier het voorwerp kan zijn van een opzettelijke daad alleen maar om het feit dat hij beschermingsofficier is, ongeacht het ogenblik waarop de daad wordt gesteld.

Le texte français dit en effet très clairement « en raison de ses fonctions », ce qui signifie que l'officier de protection peut faire l'objet d'un acte intentionnel motivé par le seul fait qu'il accepte la fonction d'officier de protection, quel que soit le moment où l'acte est commis.


De Franse tekst zegt immers duidelijk « en raison de ses fonctions », hetgeen betekent dat de beschermingsofficier het voorwerp kan zijn van een opzettelijke daad alleen maar om het feit dat hij beschermingsofficier is, ongeacht het ogenblik waarop de daad wordt gesteld.

Le texte français dit en effet très clairement « en raison de ses fonctions », ce qui signifie que l'officier de protection peut faire l'objet d'un acte intentionnel motivé par le seul fait qu'il accepte la fonction d'officier de protection, quel que soit le moment où l'acte est commis.


De Franse tekst zegt immers duidelijk « en raison de ses fonctions », hetgeen betekent dat de beschermingsofficier het voorwerp kan zijn van een opzettelijke daad alleen maar om het feit dat hij beschermingsofficier is, ongeacht het ogenblik waarop de daad wordt gesteld.

Le texte français dit en effet très clairement « en raison de ses fonctions », ce qui signifie que l'officier de protection peut faire l'objet d'un acte intentionnel motivé par le seul fait qu'il accepte la fonction d'officier de protection, quel que soit le moment où l'acte est commis.


U moet de institutionele voorwaarden echter niet veronachtzamen. U zult de burgers immers teleurstellen wanneer u niet duidelijk zegt dat een Grondwet ook nodig is om wereldwijd voor de belangen van de Europese burgers te kunnen opkomen.

Toutefois, ne négligez pas les conditions institutionnelles, car vous décevrez les citoyens si vous ne leur dites pas clairement qu’une Constitution est également nécessaire à la réalisation générale de leurs intérêts.


De nieuwe benadering over de voorafgaande schenking waarvoor registratierechten zijn betaald is volgens de beslissing een afwijking op wat er uit de wetteksten volgt, men zegt immers duidelijk " het zal aanvaard worden" .

La nouvelle approche relative à la donation préalable sur laquelle des droits d'enregistrement ont été payés constitue, selon la décision, une dérogation aux dispositions légales; il est en effet stipulé clairement " il sera admis" .


U zegt immers dat u met uw kartelpartner een duidelijk afgebakend programma heeft.

Vous dites en effet que vous disposez avec votre partenaire de cartel d'un programme clairement tracé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zegt immers duidelijk' ->

Date index: 2024-12-19
w