Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen
Bijdragende werkgever
De wet zegt in haar considerans dat...
Occasionele werkgever
Sociaal secretariaat voor werkgevers
Sponsor
Sponsorende werkgever
Werkgever

Traduction de «zegt dat werkgevers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

employeur qui finance le régime


de wet zegt in haar considerans dat...

il est dit dans les considérants de la loi que...


sociaal secretariaat voor werkgevers

secrétariat social d'employeurs






artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen

présenter un artiste à des employeurs potentiels


communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers

étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants


kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Windey zegt dat werkgevers de problematiek eerder benaderen vanuit de houding dat zij de beste persoon voor een bepaalde functie moeten kunnen vinden, zonder in die zoektocht gehinderd te worden door vooroordelen.

M. Windey explique que les employeurs abordent plutôt la problématique sous l'angle de la nécessité de trouver la personne qui convient le mieux pour une fonction donnée, sans se laisser influencer par des préjugés.


Tegelijkertijd zegt 40 % van de Europese werkgevers dat ze geen werknemers kunnen vinden met de vaardigheden die nodig zijn om te groeien en te innoveren.

Or 40 % des employeurs indiquent qu’ils ne parviennent pas à trouver de candidats possédant les compétences nécessaires pour développer leur entreprise et innover.


Om die redenen, het Hof zegt voor recht : De artikelen 1, 2 en 46 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, in zoverre de werkgever zich niet kan beroepen op de uit artikel 46 voortvloeiende burgerrechtelijke immuniteit wanneer het slachtoffer van een arbeidsongeval een persoon is die een individuele beroepsopleiding bij hem volgt, zoals bedoeld in de artikelen 90 en volgende van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddelin ...[+++]

Par ces motifs, la Cour dit pour droit : Les articles 1, 2 et 46 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail ne violent pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que l'employeur ne peut invoquer le régime d'immunité civile prévu à l'article 46 lorsque la victime d'un accident du travail est une personne qui suit chez lui une formation professionnelle individuelle, au sens des articles 90 et suivants de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle.


Om die redenen, het Hof zegt voor recht : - De artikelen 39 en 86/2, § 1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, vóór de wijziging ervan bij de wet van 26 december 2013 « betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen », zoals zij van toepassing waren vóór 1 januari 2014, schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij bepalen dat de werkgevers van bedienden die zijn tewerkgesteld vanaf 1 j ...[+++]

Par ces motifs, la Cour dit pour droit : - Les articles 39 et 86/2, § 1, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, avant leur modification par la loi du 26 décembre 2013 « concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement », tels qu'ils s'appliquaient avant le 1 janvier 2014, violent les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils prévoient que les employeurs d'employés occupés à dater du 1 janvier 2012, justifiant d'une ancienneté réelle ou conventionnelle de douze ans procédant avant le 1 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om die redenen, het Hof zegt voor recht : - Artikel 8 van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, niet in zoverre het niet van toepassing is op de arbeidsgerechten waarbij een geschil aanhangig is gemaakt dat betrekking heeft op de bijdrage voor ambtshalve aansluiting die verschuldigd is door de werkgevers die geen arbeidsongevallenverzekering hebben afgesloten.

Par ces motifs, la Cour dit pour droit : - L'article 8 de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il ne s'applique pas aux juridictions du travail saisies d'un litige portant sur la cotisation d'affiliation d'office due par les employeurs qui n'ont pas conclu d'assurance contre les accidents du travail.


Oorspronkelijk stond de inhoud van artikel 4 in artikel 18 van het wetsontwerp dat de wet van 23 april 2015 tot verbetering van de werkgelegenheid zou worden, maar in zijn advies nr. 57.195/1 van 11 maart 2015 (in Parl. St., Kamer, nr. 54/0960-1, blz. 45) zegt de Raad van State het volgende: " Artikel 18 van het ontwerp wijzigt artikel 4, § 1, 2°, van het koninklijk besluit van 15 januari 1971 tot vaststelling van nadere toepassingsregelen voor de werkgevers en voor de handarbeiders van de diamantnijverheid en -handel van de wetgeving ...[+++]

En effet, alors que les auteurs avaient initialement mis le contenu de l'article 4 dans l'article 18 du projet de loi qui allait devenir la loi du 23 avril 2015 concernant la promotion de l'emploi, le Conseil d'Etat, dans son avis n°57.195/1 du 11 mars 2015 (dans Doc. parl., Ch., n°54/0960-1, p.45) affirme : « L'article 18 du projet modifie l'article 4, § 1 , 2°, de l'arrêté royal du 15 janvier 1971 déterminant des modalités spéciales d'application aux employeurs et aux travailleurs manuels, de l'industrie et du commerce du diamant, de la législation relative aux vacances annuelles des travailleurs.


Een ander lid zegt dat in Brussel eerder gezegd wordt dat de VDAB bij de Brusselse werkgevers recruteert om de betrekkingen te nemen die ze aanbieden en ze dan alleen in het Vlaams Gewest door te geven.

Une autre membre dit qu'à Bruxelles, on dit plutôt que le VDAB recrute auprès des employeurs bruxellois pour prendre les emplois qu'ils offrent et pour les transmettre uniquement en région flamande.


De tekst zegt niet uitdrukkelijk dat in dat geval de werkgever de totale kosten moet vergoeden.

Le texte ne prévoit pas formellement que dans ce cas, l'employeur doit rembourser la totalité des frais.


Bovendien zegt het amendement niets over de band met een toekomstige werkgever, waarmee eveneens rekening dient te worden gehouden.

De plus, il n'est pas question, dans l'amendement, du lien avec un futur employeur, ce dont il faut également tenir compte.


De aangifte bij de RSZ gebeurt door de fictieve werkgevers en hun adres zegt niets over de plaats waar de opvang gebeurt.

Cependant, la déclaration à l'ONSS est effectuée par l'employeur fictif et leur adresse ne mentionne pas l'endroit où l'accueil est effectué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zegt dat werkgevers' ->

Date index: 2022-05-12
w