Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zegt dat klagers altijd moeten overwegen » (Néerlandais → Français) :

De mededeling zegt dat klagers altijd moeten overwegen om hun klachten eerst op nationaal niveau in te dienen om rechtstreekser en persoonlijker voor hun rechten op te komen

La communication précise que les plaignants doivent toujours envisager en premier lieu de saisir les voies de recours nationales, car elles leur permettent de faire valoir leurs droits d’une manière plus directe et plus personnelle


De mededeling zegt dat klagers altijd moeten overwegen om hun klachten eerst op nationaal niveau in te dienen om rechtstreekser en persoonlijker voor hun rechten op te komen.

La communication précise que les plaignants doivent toujours envisager en premier lieu de saisir les voies de recours nationales, car elles leur permettent de faire valoir leurs droits d’une manière plus directe et plus personnelle.


De minister van Binnenlandse Zaken zal dus altijd eerst een van de veiligheidsmaatregelen moeten overwegen die bij artikel 74/7/6 worden bepaald, dat wil zeggen, een van de volgende maatregelen :

Le ministre de l'Intérieur devra donc toujours d'abord envisager une des mesures de sûreté prévues à l'article 74/7/5, c'est-à-dire une des mesures suivantes:


Tegen vrouwen die ermee verveeld zitten dat ze als « quotavrouw » door het leven moeten, zegt ze altijd het volgende : mochten examens worden georganiseerd waar de competenties voor de functie worden gemeten, dan zou de pariteit al heel lang zijn bereikt.

À une femme désolée d'être une « femme quota », elle dit toujours que si on organisait des examens qui mesurent les compétences requises pour la fonction, la parité serait atteinte depuis longtemps.


Men zegt altijd dat allochtonen stemrecht moeten krijgen omdat ze dan vertrouwd raken met de politiek.

On dit toujours que les allochtones doivent obtenir le droit de vote parce qu'ils se familiarisent ainsi avec la politique.


Criminelen moeten de schade die ze veroorzaken voortaan altijd vergoeden. Dat zegt de hoogste aanklager van Nederland, Herman Bolhaar, voorzitter van het College van procureurs-generaal.

D'après Herman Bolhaar, le procureur le plus important des Pays-Bas et président du Collège des procureurs généraux, les criminels doivent dorénavant réparer le dommage qu'ils suscitent.


Criminelen moeten de schade die ze veroorzaken voortaan altijd vergoeden. Dat zegt de hoogste aanklager van Nederland, Herman Bolhaar, voorzitter van het College van procureurs-generaal.

D'après Herman Bolhaar, le procureur le plus important des Pays-Bas et président du Collège des procureurs généraux, les criminels doivent dorénavant réparer le dommage qu'ils causent.


Hoewel ik tot een fractie behoor die het subsidiariteitsbeginsel altijd steunt, denk ik bij dit onderwerp, gezien de situatie van vorig jaar, dat we op basis van dit voorstel zouden moeten overwegen of er niet meer besluiten op Europees vlak zouden moeten worden genomen.

Toutefois, bien que je sois membre d’un groupe politique de tout temps favorable au principe de subsidiarité, dans le cas présent et au regard de la conjoncture que nous avons connue l’an dernier, nous devrions nous demander, forts de cet exemple, s’il n’est pas souhaitable de prendre davantage de décisions au niveau européen.


is van mening dat de websites van een groot aantal vervoersexploitanten nog altijd vrij onduidelijk zijn en consumenten bij het boeken van vervoersbewijzen kunnen misleiden; dringt er bij de Commissie op aan een effectieve tenuitvoerlegging en handhaving van de geldende wetgeving inzake prijstransparantie en oneerlijke handelspraktijken overeenkomstig de Richtlijnen 2011/83/EU en 2005/29/EG te waarborgen, en te overwegen een systeem van sancties in het leven te roepen die moeten ...[+++]

estime que les sites internet de nombreuses opérateurs de transport ne sont pas encore suffisamment clairs et risquent d'induire le consommateur en erreur au moment de la réservation de billets; invite la Commission à garantir la mise en œuvre effective des dispositions en vigueur concernant la transparence des prix et les pratiques commerciales déloyales conformément aux directives 2011/83/UE et 2005/29/CE, et à envisager la mise en place d'un système de sanctions à appliquer en cas d'infraction patente au droit européen sur la tran ...[+++]


C. overwegende dat de kwalitatieve en kwantitatieve vaststelling, respectievelijk opneming van arbeidskrachten uit derde landen onder de bevoegdheid van de lidstaten valt, ten einde de migratie naar de EU naargelang van de mogelijkheden en de behoeften te sturen; overwegende dat de nationale wetgeving en het nationaal beleid in verband met de toegenomen migratie naar de EU van lidstaat tot lidstaat verschillen; overwegende dat alle lidstaten te maken hebben met de gemeenschappelijke uitdaging om de migratiestromen beter te managen, het integratiebeleid ...[+++]

C. considérant que l'accueil de travailleurs originaires de pays tiers, tant du point de vue qualitatif que quantitatif, relève de la compétence des États membres afin qu'ils gèrent les flux migratoires dans l'Union européenne en fonction de leurs possibilités et de leurs besoins; considérant que les politiques et les cadres juridiques nationaux relatifs à une augmentation de l'immigration dans l'Union européenne varient d'un État à l'autre; considérant que tous les États membres sont confrontés au défi commun qui consiste à améliorer la gestion des flux migratoires, les politiques d'intégration envers et en partenariat avec les nouveaux immigrés comme les immigrés de longue date ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zegt dat klagers altijd moeten overwegen' ->

Date index: 2021-10-27
w