Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeggenschap verkrijgt over de onderneming interbrau gmbh » (Néerlandais → Français) :

Op 7 december 2009 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat de onderneming Ameropa Holding AG („Ameropa Holding”, Zwitserland), die onder zeggenschap staat van de familie Zivy (Zwitserland), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening, de volledige zeggenschap verkrijgt over de onderneming Interbrau GmbH („Interbrau”, Duitsland) door de verwerving van aandelen.

Le 7 décembre 2009, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise AMEROPA HOLDING AG («AMEROPA HOLDING», Suisse), contrôlée par la famille Zivy (Suisse), acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement, le contrôle de l'ensemble de INTERBRAU GMBH («INTERBRAU», Allemagne) par achat d'actions.


Bijvoorbeeld in een scenario waarin de ondernemingen A en B gezamenlijke zeggenschap over gemeenschappelijke onderneming C hebben, kan een concentratie waarbij A uitsluitende zeggenschap over C verkrijgt, mededingingsbezwaren doen rijzen in een situatie waarin C een rechtstreekse concurrent van A is, terwijl C en A een aanzienlijke gezamenlijke marktpositie zullen verwerven en de operatie een mate van onafhankelijkheid doet verdwij ...[+++]

Par exemple, dans un scénario dans lequel l'entreprise A et l'entreprise B contrôlent conjointement une entreprise commune C, une opération de concentration par laquelle A acquiert le contrôle exclusif de C peut donner lieu à des problèmes de concurrence lorsque C est un concurrent direct de A, que C et A détiendront ensemble une part de marché substantielle et que l'opération a pour effet de réduire l'indépendance dont C bénéficiait auparavant .


Op 17 april 2012 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat AGC Glass Europe SA („AGC”, België), die onder zeggenschap staat van Asahi Glass Co., Ltd („Asahi”, Japan), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgt over Interpane International Glas GmbH (Duitslan ...[+++]

Le 17 avril 2012, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l’entreprise AGC Glass Europe SA («AGC», Belgique), contrôlée par Asahi Glass Co., Ltd («Asahi», Japon), acquiert, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de l’ensemble des entreprises Interpane International Glas GmbH (Allemagne) et Interpane Glass Holding AG (Suisse) (collectivement dénommées «Interpane»), par achat d’actions.


Op 24 september 2009 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat de onderneming BAE Systems plc („BAE Systems”, Verenigd Koninkrijk) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening, de volledige zeggenschap verkrijgt over de onderneming BVT Surface Fleet Limited („BVT”, Verenigd Koninkrijk), een onderneming die momenteel onder gezamenlijke zegg ...[+++]

Le 24 septembre 2009, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l'entreprise BAE SYSTEMS plc («BAE SYSTEMS», Royaume-Uni) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle de l'ensemble de l'entreprise BVT Surface Fleet Limited («BVT», Royaume-Unipays), une entreprise actuellement contrôlée conjointement par BAE SYSTEMS et VT Group plc, par achat d'actions.


Op 21 april 2006 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin is medegedeeld dat de onderneming Bayerngas GmbH („Bayerngas”, Duitsland) en de onderneming Deutsche Essent GmbH („Deutsche Essent”, Duitsland), die onder zeggenschap staat van Essent N.V (Nederland), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening van de Raad gezamenlijk zeggenschap ...[+++]

Le 21 avril 2006, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), par lequel les entreprises Bayerngas GmbH («Bayerngas», Allemagne) et Deutsche Essent GmbH («Deutsche Essent», Allemagne) contrôlée par Essent N.V (Pays-Bas) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de l'entreprise Novogate GmbH («Novogate», Allemagne) par achat d'actions dans une société nouvellement créée constituant une entreprise commune.


Op 17 juni werd de Commissie in kennis gesteld van een operatie waarbij Heineken International B.V. zeggenschap verkrijgt over Österreichische Brau-Beteiligung-AG (BBAG), een Oostenrijkse onderneming die zich vooral bezighoudt met de productie, marketing en distributie van bier en een aantal niet-alcoholische dranken.

Le 17 juin, la Commission a reçu notification d'une opération par laquelle Heineken International B.V. envisage d'acquérir le contrôle de Österreichische Brau-Beteiligung-AG (BBAG), une société autrichienne présente essentiellement dans le brassage, la commercialisation et la distribution de bière et de quelques boissons non alcoolisées.


Op maandag 29 november 1999 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999, waarin is medegedeeld dat de onderneming Faurecia NV volledige zeggenschap verkrijgt over de onderneming AP Automotive Holdings Inc. door de fusie van deze laatste onderneming met Faurecia A.P. Inc., dochteronderneming van Faurecia NV. De onderneming Faurecia NV verkrijgt hierdoor eveneens indirect zeggenschap over ...[+++]

Le lundi 29 novembre 1999, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration, conformément à l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 1 juillet 1999 de laquelle il ressort que la Société Anonyme Faurecia acquiert le contrôle complet de la société A.P. Automotive Holdings Inc. par le biais de la fusion de cette dernière société avec Faurecia A.P. Inc., filiale de Faurecia SA. La Société Anonyme Faurecia acquiert également indirectement le contrôle de la société A.P. Automotive Systems Inc, filiale de la société A.P. Automotive Holdings Inc.


De onderneming heeft de zeggenschap over een aantal beheermaatschappijen, waaronder Grohe Holding GmbH.

Elle contrôle un certain nombre de sociétés de portefeuille, dont Grohe Holding GmbH.


De Europese Commissie heeft besloten de transactie waarbij Vendex International N.V (Vendex) uitsluitende zeggenschap verkrijgt over de Franse onderneming Bis S.A (Bis), goed te keuren.

La Commission européenne a decidé d'approuver l'opération par laquelle l'entreprise néerlandaise Vendex International N.V (Vendex), acquièrt le contrôle de l'entreprise française Bis S.A (Bis).


Na de totstandbrenging van de voorgenomen concentratie zullen de beide partijen de gezamenlijke zeggenschap hebben over de onderneming die Vinolit Hoechst Wacker PVC GmbH zal heten.

Après avoir réalisé la concentration proposée, les parties concernées contrôleront conjointement l'entreprise, qui portera le nom de Vinolit Hoechst Wacker PVC GmbH.


w