Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeggenschap verkrijgt over de divisie engineering thermoplastische » (Néerlandais → Français) :

Op 10 november 2014 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Federal-Mogul Corporation („FDML”, Verenigde Staten) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening de uitsluitende zeggenschap verkrijgt over de divisie motorkleponderdelen van TRW Automotive Inc („TEC”, Verenigde Staten), door de verwerving van aandelen en activa.

Le 10 novembre 2014, la Commission européenne a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l'entreprise Federal-Mogul Corporation («FDML», États-Unis) acquiert, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, le contrôle exclusif de l'activité «composants de soupape de moteur» de l'entreprise TRW Automotive Inc («TEC», États-Unis), par achat d’actions et d'actifs.


Op 6 juli 2007 heeft de Commissie een aanmelding ontvangen van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1). Hierin is medegedeeld dat INEOS („INEOS”, Verenigd Koninkrijk) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening volledige zeggenschap verkrijgt over de divisie engineering thermoplastische harsen van Lanxess („Lanxess business”, Duitsland) door de verwerving van aandelen.

Le 6 juillet 2007, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise INEOS («INEOS», Royaume-Uni) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle exclusif de l'activité d'ingénierie des résines thermoplastiques appartenant actuellement à l'entreprise Lanxess («Lanxess business», Allemagne), par achat d'actions.


Op 23 oktober 2009 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat de onderneming Amcor Limited („Amcor”, Australië), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening, de volledige zeggenschap verkrijgt over de divisies Global Tobacco Packaging, Global Pharmaceutical Packaging, Food Packaging Europe en Food Packaging Asia („Alcan Packaging”) van Alcan Inc die in handen waren van Rio Tinto plc („Rio Tinto”, Verenigd Koninkrijk) door de verwerving van aa ...[+++]

Le 23 octobre 2009, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l’entreprise AMCOR LIMITED («AMCOR», Australie) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle de l’ensemble des divisions GLOBAL TOBACCO PACKAGING, GLOBAL PHARMACEUTICAL PACKAGING, FOOD PACKAGING EUROPE et FOOD PACKAGING ASIA («ALCAN PACKAGING») de l’entreprise Alcan Inc, appartenant à l’entreprise RIO TINTO PLC («RIO TINTO», Royaume-Uni), par achat d’actions et d’actifs.


Op 26 september 2006 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de Duitse onderneming Siemens AG („Siemens”, Duitsland) in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening volledige zeggenschap verkrijgt over Bayer Diagnostics, de divisie Diagnostic van Bayer Healthcare, een bedrijfsafdeling van Bayer AG („Bayer”, Duitsland), door de gecombineerde aankoop van aandelen en activa.

Le 26 septembre 2006, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise allemande Siemens AG («Siemens», Allemagne) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle de l'ensemble de l'entreprise Bayer Diagnostics, la division «diagnostic» de Bayer Healthcare, une branche de Bayer AG («Bayer», Allemagne) par achat combiné d'actions et d'actifs.


Op woensdag 10 november 1999 ontving de Raad voor de mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999 (BS., 1 september 1999), waarin is meegedeeld dat de DePfa Groep de volledige zeggenschap verkrijgt over de operaties van de `Immobank divisie' van de onderneming Anhyp NV en over kredietoperaties van de onderneming Ippa N.V. Deze laatste twee onde ...[+++]

Le mercredi 10 novembre 1999, le Conseil de la concurrence a reçu notification d'une concentration, conformément à l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 1 juillet 1999 (M.B. 1 septembre 1999) de laquelle il ressort que le Groupe DePfa acquiert le contrôle complet des opérations de la " division Immobanque" de la société anonyme Anhyp et de certaines opérations de crédits de la société anonyme Anhyp.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggenschap verkrijgt over de divisie engineering thermoplastische' ->

Date index: 2024-10-06
w