Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeggen over dit uitermate gevoelige onderwerp waarover " (Nederlands → Frans) :

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil iets zeggen over dit uitermate gevoelige onderwerp waarover mevrouw De Keyser zich op een verstandige en grondige manier heeft gebogen.

- (IT) Monsieur le Président, je vais, moi aussi, intervenir sur ce sujet extrêmement sensible, abordé de façon très intelligente et approfondie par Mme De Keyser.


Ik ga binnenkort weer naar de Verenigde Staten voor een ontmoeting met Tim Geithner en alle supervisors en het doel is niet om te kijken wie het langste treuzelt, maar om ons ervan te verzekeren dat we gelijk oplopen inzake Bazel II, Bazel II en een half, Bazel III en Bazel IV, excuses Bazel III en CRD4, en over een ander uitermate gevoelig onderwerp, dat overigens een splijtzwam zou kunnen ...[+++]

Je vais retourner aux États-Unis voir Tim Geithner et tous les superviseurs, et ce n’est pas pour faire une course de lenteur mais pour être bien sûr que nous avançons parallèlement sur Bâle II, Bâle II et demi, Bâle III, Bâle IV, et puis sur CRD 4, pardon, Bâle III, sur un autre sujet extrêmement sensible, qui peut d’ailleurs devenir un point de divergence entre Américains et Européens, qui est la question des normes comptables.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, fungerend voorzitter van de Raad Altmaier, ondervoorzitter Frattini, beste collega's, ik wil graag iets zeggen over het Prüm-initiatief, het onderwerp waarover het Europees Parlement vandaag en morgen zal debatteren en waarover ik in de commissie burgerlijke vrijheden, justitie en interne zaken een verslag heb opgesteld.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur Frattini, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de vous faire part de quelques réflexions personnelles concernant l'initiative Prüm, sur laquelle porte le débat du Parlement aujourd'hui et pour laquelle j'ai été rapporteur au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.


3. Het is betreurenswaardig te moeten constateren dat het Europees Parlement, evenals in het geval van de eerdere overeenkomst met de Verenigde Staten over hetzelfde onderwerp, pas op het laatste moment door de Raad over een uitermate complex en gevoelig onderwerp wordt geraadpleegd.

3. Il est fort regrettable de constater que, comme pour l'accord précédent avec les États-Unis dans le même domaine, le Parlement européen a été consulté par le Conseil au tout dernier moment sur une question extrêmement complexe et sensible.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag zeggen dat ik uitermate geschokt en ontsteld ben over het antwoord van de Commissie met betrekking tot het onderwerp Irak en over de laatdunkende manier waarop zij zich hierover uitgesproken heeft.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de dire que je suis choqué et horrifié par la réponse de la Commission sur la question de l'Irak et par la façon dédaigneuse dont elle traite ce problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen over dit uitermate gevoelige onderwerp waarover' ->

Date index: 2025-09-19
w