Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van horen zeggen
Namen
Testimonium de auditu
Verklaring van horen zeggen
Wordt gehecht

Traduction de «zeggen namens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:


nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zijn rechtspraak heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens de draagwijdte gepreciseerd van de vrijheid van vakvereniging, « essentieel element van de sociale dialoog tussen werknemers en werkgevers » (EHRM, grote kamer, 9 juli 2013, Sindicatul « Pastorul cel Bun » t. Roemenië, § 130) en met name « een niet-exhaustieve lijst [vastgesteld] met bestanddelen van het vakverenigingsrecht, waaronder het recht om een vakbond op te richten of zich erbij aan te sluiten, het verbod van akkoorden over een vakbondsmonopolie en het recht voor een vakbond om de werkgever te proberen te overtuigen om te luisteren naar hetgeen hij namens zijn leden te zeggen heeft » ( ...[+++]

Dans sa jurisprudence, la Cour européenne des droits de l'homme a précisé la portée de la liberté syndicale, « élément essentiel du dialogue social entre travailleurs et employeurs » (CEDH, grande chambre, 9 juillet 2013, Sindicatul « Pastorul cel Bun » c. Roumanie, § 130), et a notamment dégagé « une liste non exhaustive d'éléments constitutifs du droit syndical, parmi lesquels figurent le droit de former un syndicat ou de s'y affilier, l'interdiction des accords de monopole syndical et le droit pour un syndicat de chercher à persuader l'employeur d'écouter ce qu'il a à dire au nom de ses membres » (CEDH, Sindicatul « Pastorul cel Bun » ...[+++]


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft de draagwijdte gepreciseerd van de vrijheid van vakvereniging, « essentieel element van de sociale dialoog tussen werknemers en werkgevers » (EHRM, grote kamer, 9 juli 2013, Sindicatul « Pastorul cel Bun » t. Roemenië, § 130), en met name « een niet-exhaustieve lijst [vastgesteld] met bestanddelen van het vakverenigingsrecht, waaronder het recht om een vakbond op te richten of zich erbij aan te sluiten, het verbod van akkoorden over een vakbondsmonopolie en het recht voor een vakbond om de werkgever te proberen te overtuigen om te luisteren naar hetgeen hij namens zijn leden te zeggen heeft » (EHRM, Sind ...[+++]

La Cour européenne des droits de l'homme a précisé la portée de la liberté syndicale, « élément essentiel du dialogue social entre travailleurs et employeurs » (CEDH, grande chambre, 9 juillet 2013, Sindicatul « Pastorul cel Bun » c. Roumanie, § 130), et a notamment dégagé « une liste non exhaustive d'éléments constitutifs du droit syndical, parmi lesquels figurent le droit de former un syndicat ou de s'y affilier, l'interdiction des accords de monopole syndical et le droit pour un syndicat de chercher à persuader l'employeur d'écouter ce qu'il a à dire au nom de ses membres » (CEDH, Sindicatul « Pastorul cel Bun », précité, § 135; voy. ...[+++]


De gebruikers van dit sociale netwerk hebben al lang de mogelijkheid om afbeeldingen te " taggen" , dat wil zeggen namen van personen op foto's aanduiden zonder het medeweten van die personen.

Les utilisateurs de ce réseau social ont déjà de longue date la possibilité de " tagguer " des images, c'est-à-dire de marquer à leur insu le nom de personnes sur des photos qu'ils mettent en ligne.


Wat de taakverdeling tussen Lokale en Federale politie op 't spoorwegdomein betreft, kan ik u zeggen dat deze wordt geregeld via de omzendbrief van 15/04/2002. Hierbij werd een versterkte steun van de federale politie voorzien in de volgende stations: Brussel Zuid, Brussel Noord, Brugge, Gent, Antwerpen, Luik, Bergen, Namen, Charleroi en Leuven.

Concernant la répartition des tâches entre la police locale et la police fédérale sur le domaine des chemins de fer, celle-ci est réglée par la circulaire du 15 avril 2002 dans laquelle un appui renforcé de la police fédérale dans les gares suivantes a été reglé: Bruxelles Midi, Bruxelles Nord, Bruges, Gand , Anvers, Liège, Mons, Namur, Charleroi et Louvain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)de persoon namens wie een aangifte ten uitvoer wordt gedaan, dat wil zeggen de persoon die op het tijdstip van de aangifte houder is van de overeenkomst met de geconsigneerde in een land dat partij is of in een ander land en de bevoegdheid heeft om te beslissen over verzending van de chemische stof uit het douanegebied van de Unie.

a)la personne au nom de laquelle est effectuée une déclaration d’exportation, c’est-à-dire la personne qui, au moment où la déclaration est acceptée, est titulaire du contrat conclu avec le destinataire dans une partie ou un autre pays, et est habilitée à décider de l’expédition du produit chimique en dehors du territoire douanier de l’Union.


12". uitvoerder": elke natuurlijke of rechtspersoon door of namens wie een kennisgeving is gedaan, dat wil zeggen de persoon die op het ogenblik van de kennisgeving houder is van de overeenkomst met de geconsigneerde in het derde land en de bevoegdheid heeft om te beslissen over verzending van het GGO uit het tolgebied van de Gemeenschap.

12) "exportateur", toute personne physique ou morale par laquelle ou au nom de laquelle est effectuée une notification, c'est-à-dire la personne qui, au moment où la notification est envoyée, est titulaire du contrat conclu avec le destinataire dans le pays tiers et est habilitée à décider de l'expédition de l'OGM en dehors du territoire douanier de la Communauté.


- Ik verwijs naar mijn schriftelijk verslag, maar ik wil nog iets zeggen namens onze fractie.

- Je me réfère à mon rapport écrit, mais je tiens à dire quelque mots au nom de notre groupe.


Namens minister Aelvoet kan ik zeggen dat op 1 juli 1999 een uitwisselingsprogramma tussen EU-lidstaten werd opgezet ten einde volksgezondheidsproblemen in het algemeen en infecties in het bijzonder op te sporen.

– Je peux dire, au nom de la ministre Aelvoet, qu’un programme d’échange a été mis en place, le 1 juillet 1999, entre les États membres de l’Union européenne dans le but de dépister les problèmes de santé publique en général et les infections en particulier.


Is de eerste minister van plan om het geheime akkoord dat de toenmalige minister van Landsverdediging in 2007 of uiterlijk in 2010 namens België lijkt te hebben goedgekeurd in de Nuclear Planning Group op te zeggen, teneinde zijn optreden in overeenstemming te brengen met het regeerakkoord? Daarin staat dat de regering " op een besliste manier zal ijveren voor internationale initiatieven met het oog op een verdere ontwapening, inbegrepen nucleaire" .

En toute hypothèse, envisagez-vous de dénoncer l'accord secret qui semble avoir été approuvé au nom de la Belgique par le ministre de la Défense en fonction en 2007 ou plus tard, en 2010, au sein du Nuclear Planning Group, afin de rendre votre action conforme à l'accord de gouvernement - le vôtre - qui, je vous le rappelle, stipule que l'exécutif « agira résolument en faveur d'initiatives internationales pour un désarmement plus poussé, y compris nucléaire ».


Ik hoop dat de minister namens de regering een forse uitspraak kan doen door te zeggen dat België zich achter het wapenembargo blijft scharen.

J'espère que le ministre pourra dire avec force, au nom du gouvernement, que la Belgique continue à se ranger du côté de l'embargo sur les armes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen namens' ->

Date index: 2021-04-01
w