Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeggen hoe fundamenteel » (Néerlandais → Français) :

Ik wil deze gelegenheid dan ook te baat nemen om te zeggen hoe fundamenteel het ons lijkt dat de landen die in 2001 in Abuja beloofd hebben hun budgettaire middelen voor gezondheid aanzienlijk te verhogen, die belofte ook werkelijk nakomen.

Je voudrais donc profiter de l'occasion qui m'est donnée ici pour dire à quel point il nous paraît fondamental que les pays qui se sont engagés en 2001, à Abuja, à augmenter sensiblement la part de leur budget consacrée à la santé, honorent cet engagement.


Ik wil deze gelegenheid dan ook te baat nemen om te zeggen hoe fundamenteel het ons lijkt dat de landen die in 2001 in Abuja beloofd hebben hun budgettaire middelen voor gezondheid aanzienlijk te verhogen, die belofte ook werkelijk nakomen.

Je voudrais donc profiter de l'occasion qui m'est donnée ici pour dire à quel point il nous paraît fondamental que les pays qui se sont engagés en 2001, à Abuja, à augmenter sensiblement la part de leur budget consacrée à la santé, honorent cet engagement.


Wij moeten iedereen laten zien wat Europa heeft opgeleverd aan vrede en welvaart, wij moeten uitleggen hoe fundamenteel Europa voor ons aller bestaan is. Laten wij eens en vooral tegen onze medeburgers zeggen dat in een wereld die inmiddels een systeem van continenten is, het voor een staat en voor zijn burgers geen zin heeft om buiten een politiek en economisch aggregaat te leven dat intern sterk en naar buiten toe gezaghebbend is.

Disons à nos concitoyens une fois pour toutes que dans un monde qui est désormais un système de continents cela n’a plus de sens pour un pays et ses citoyens de vivre en dehors d’un agrégat politique et économique fort à l’intérieur et respecté à l’extérieur.


Waar het mij fundamenteel om gaat is: hoe zou het mogelijk kunnen zijn om het Reglement zodanig te interpreteren dat veertig mensen die niet aanwezig zijn tegen de rest van ons kunnen zeggen dat we met elkaar het quorum niet bereiken en er ook voor kunnen zorgen dat dit niet gebeurt?

Fondamentalement, ma remarque est donc la suivante: comment pourrait-on interpréter le règlement comme voulant dire que 40 députés absents peuvent dire aux autres qu'ils ne forment pas le quorum requis alors que c'est leur absence qui fait que le quorum n'est pas atteint?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen hoe fundamenteel' ->

Date index: 2025-05-25
w