Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeggen een dagvaarding binnen tien " (Nederlands → Frans) :

Indien steeds de normale procedure werd gevolgd, dit wil zeggen een dagvaarding binnen tien dagen voor de raadkamer, dan zou een andere oplossing kunnen worden overwogen.

Si la procédure normale était toujours suivie, c'est-à-dire une citation à dix jours devant la chambre du conseil, on pourrait envisager une autre solution.


Indien steeds de normale procedure werd gevolgd, dit wil zeggen een dagvaarding binnen tien dagen voor de raadkamer, dan zou een andere oplossing kunnen worden overwogen.

Si la procédure normale était toujours suivie, c'est-à-dire une citation à dix jours devant la chambre du conseil, on pourrait envisager une autre solution.


De in dit artikel bepaalde termijn van tien dagen heeft betrekking op de termijn tussen de dagvaarding en de verschijning en bepaalt niet dat binnen de tien dagen na de verwijzing moet gedagvaard worden.

Le délai de dix jours qui est prévu à cet article concerne la période entre la citation et la comparution; rien ne dit donc qu'il faut citer à comparaître dans les dix jours du renvoi.


De in dit artikel bepaalde termijn van tien dagen heeft betrekking op de termijn tussen de dagvaarding en de verschijning en bepaalt niet dat binnen de tien dagen na de verwijzing moet gedagvaard worden.

Le délai de dix jours qui est prévu à cet article concerne la période entre la citation et la comparution; rien ne dit donc qu'il faut citer à comparaître dans les dix jours du renvoi.


Indien er binnen twee maanden geen vonnis is, wordt het proces-verbaal onontvankelijk verklaard, dat wil zeggen dat het niet geldt als dagvaarding om te verschijnen.

À défaut de jugement dans les deux mois, le procès-verbal est déclaré irrecevable, c'est-à-dire qu'il ne vaut pas citation à comparaître.


Na een mandaat van tien jaar binnen dezelfde commissie is het een groot voorrecht om nagenoeg aan het einde van de zittingsperiode, bij een van de allerlaatste debatten, omringd door vrienden het woord te nemen, en ik wil graag zeggen hoeveel genoegen ik heb beleefd aan het werken met zulke sterke en begaafde persoonlijkheden.

C’est un privilège considérable, après dix ans de mandat, dans la même commission, que d’intervenir pratiquement en fin de législature dans un des tout derniers débats, au milieu de ses amis, et je voudrais dire combien j’ai eu de plaisir – et j’en garderai des souvenirs – à travailler auprès d’aussi fortes et d’aussi brillantes personnalités.


Verder is het in een verslag als dit buitengewoon ongepast te zeggen dat we “de benoeming van Richard Holbrooke als speciaal gezant uitsluitend voor de Pakistaans-Afghaanse regio” toejuichen. Dit is niets meer dan een uiting van vriendjespolitiek binnen het kleine groepje politici dat tien jaar geleden besloot om Joegoslavië te bombarderen.

L’affirmation que le Parlement européen «se félicite de la désignation de Richard Holbrooke en tant qu’envoyé spécial unique pour le Pakistan et l’Afghanistan» est absolument inappropriée dans un rapport de cette nature et n’est rien d’autre qu’un signe de clientélisme de la part du petit groupe de politiciens qui a pris la décision de bombarder la Yougoslavie il y a dix ans.


Het is zeldzaam, om niet te zeggen ongebruikelijk, dat er binnen slechts tien maanden overeenstemming wordt bereikt over wetgevende actie.

Il est pour le moins rare, pour ne pas dire inhabituel, de parvenir à un accord relatif à une mesure législative en seulement dix mois.


Het is zeldzaam, om niet te zeggen ongebruikelijk, dat er binnen slechts tien maanden overeenstemming wordt bereikt over wetgevende actie.

Il est pour le moins rare, pour ne pas dire inhabituel, de parvenir à un accord relatif à une mesure législative en seulement dix mois.


Persoonlijk hoor ik bij de leiding en bij het personeel van het kadaster felle kritiek zoals onder meer: - de maatregel veroorzaakt zeer veel werk en brengt de tijdige afwerking van de kadastrale mutaties - en daaruit voortvloeiend ook de tijdige inning van de onroerende voorheffing ten behoeve van de gemeenten - in gevaar; - het kadaster is niet in staat om tijdig, dit wil zeggen binnen de tien dagen, alle controles uit te voeren en alle resultaten bekend te maken; - het aantal verhoogde KI ...[+++]

Personnellement, j'ai entendu des critiques sévères de la part de la direction et du personnel du cadastre. Voici ce qu'ils reprochent notamment à la mesure: - la mesure occasionne une grande quantité de travail et risque de retarder le traitement des mutations cadastrales et, partant, la perception du précompte immobilier au profit des communes; - le cadastre n'est pas en mesure d'effectuer tous les contrôles ni d'en publier tous les résultats dans les délais, c'est-à-dire dans les dix jours; - le nombre de RC majorés et l'ampleur de l'augmentation est «plutôt modeste»; l'investissement en temps et en personnel qu'a engendré la mesure n'est pas du tout proportionnel à la recette fiscale réelle en matière de précompte immobilier; - le p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen een dagvaarding binnen tien' ->

Date index: 2022-10-04
w