Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeggen dit officiële europa verdraagt blijkbaar » (Néerlandais → Français) :

Samenvattend, en ik vrees dat ik het in dit halfrond niet voor de eerste keer zeg, en jammer genoeg ook niet voor de laatste keer moet zeggen, dit officiële Europa verdraagt blijkbaar geen democratie, verdraagt geen subsidiariteit, verdraagt geen correcte en duidelijke en scherpe afbakening van bevoegdheden tussen de lidstaten en Europa.

En conclusion, et je crains bien que ce ne soit pas la première fois que je m'exprime en ces termes au sein de cet hémicycle, ni la dernière, cette Europe officielle ne semble apparemment pas encourager la démocratie, ni la subsidiarité, pas plus qu'elle ne propose une répartition claire et nette des compétences entre l'Europe et les États membres.


Kortom, we beseffen allemaal dat toerisme één van Europa’s meest veelbelovende sectoren is en ik denk dat we kunnen zeggen dat - vooral ten behoeve van de cohesie - het de moeite waard is achter onze hoofddoelstelling te staan, zijnde het ontwikkelen van de toeristische sector; dit wil zeggen het beste halen uit middelen als onze culturele en natuurlijke rijkdommen, wat kan gebeuren door de officiële bevoegdheden van de Unie ten v ...[+++]

En résumé, nous pouvons dire que, sachant que le tourisme est l'une des industries qui offre le plus de perspectives pour l'Europe, qu'elle est utile notamment par sa contribution aux objectifs de cohésion ainsi que par sa valorisation des ressources culturelles et environnementales, ce grand objectif de croissance de l'économie touristique peut être poursuivi non seulement avec les compétences formelles dont dispose l'Union dans ce domaine, mais aussi à travers toutes celles que nous venons d'évoquer.


Als u dit verslag zou nemen, het in alle officiële talen zou vertalen en aan de burgers van Europa te lezen zou geven, zouden ze ontzet zijn. Ze zouden zeggen ‘Wat denken jullie wel?

Si vous preniez ce rapport, que vous le traduisiez dans toutes les langues officielles et que vous le donniez à lire aux hommes et aux femmes d’Europe, ils seraient horrifiés, ils diraient: «Que croyez-vous?


Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Je zou kunnen zeggen dat dit een onbelangrijk verslag van technische aard is. Daar het doel van het voorstel is per 1 mei aanstaande na de uitbreiding van de Europese Unie met tien landen uit Oost-Europa en het Middellandse-Zeegebied de nieuwe officiële talen van deze landen - voorzover zij nog geen officiële status hebben in d ...[+++]

Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Ce rapport peut sembler à première vue insignifiant et très technique, mais il révèle toute son importance lorsque l’on examine son objectif, à savoir l’inclusion, suite à l’élargissement de l’Union européenne le 1er mai à dix pays d’Europe de l’Est et de la Méditerranée, des neuf langues officielles de ces pays dans les langues de travail de la Cour de justice des Communautés européennes, pour autant que cette dernière ne les utilise pas déjà.


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk . – (PT) Je zou kunnen zeggen dat dit een onbelangrijk verslag van technische aard is. Daar het doel van het voorstel is per 1 mei aanstaande na de uitbreiding van de Europese Unie met tien landen uit Oost-Europa en het Middellandse-Zeegebied de nieuwe officiële talen van deze landen - voorzover zij nog geen officiële status hebben in ...[+++]

Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Ce rapport peut sembler à première vue insignifiant et très technique, mais il révèle toute son importance lorsque l’on examine son objectif, à savoir l’inclusion, suite à l’élargissement de l’Union européenne le 1er mai à dix pays d’Europe de l’Est et de la Méditerranée, des neuf langues officielles de ces pays dans les langues de travail de la Cour de justice des Communautés européennes, pour autant que cette dernière ne les utilise pas déjà.


De Senaat heeft de betekenis van ons amendement blijkbaar niet begrepen. Hoewel het voorstel van resolutie zeer veel positieve punten bevat, zoals het overleg met Europa en de eis voor de vrijlating van soldaat Shalit, kan ik de tekst niet steunen. Dat wou ik vóór de stemming zeggen.

Comme le sens de notre amendement n'a manifestement pas été compris et même si je considère que la proposition de résolution contient énormément de points positifs, entre autres la concertation avec l'Europe et l'exigence de la libération du soldat Shalit, je ne pourrai pas soutenir cette résolution et je tenais à le dire avant le vote.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen dit officiële europa verdraagt blijkbaar' ->

Date index: 2023-08-26
w