Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeggen diensten waarvoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het Gemeenschapsmerk gebruiken voor een deel van de waren of diensten waarvoor het is ingeschreven

utiliser la marque communautaire pour une partie des produits ou des services pour lesquels elle est enregistrée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Richtlijn 95/18/EG betreffende de verlening van vergunningen is alleen van toepassing op spoorwegondernemingen die de in artikel 10 van richtlijn 91/440/EEG genoemde diensten verrichten, dat wil zeggen diensten waarvoor toegangsrechten gelden.

La directive 95/18/CE relative aux licences ne s'applique qu'aux entreprises ferroviaires assurant les prestations visées à l'article 10 de la directive 91/440/CEE, à savoir les services soumis à des droits d'accès.


Richtlijn 95/18/EG betreffende de verlening van vergunningen is alleen van toepassing op spoorwegondernemingen die de in artikel 10 van richtlijn 91/440/EEG genoemde diensten verrichten, dat wil zeggen diensten waarvoor toegangsrechten gelden.

La directive 95/18/CE relative aux licences ne s'applique qu'aux entreprises ferroviaires assurant les prestations visées à l'article 10 de la directive 91/440/CEE, à savoir les services soumis à des droits d'accès.


In voorkomend geval geven ze daarin ook de dienstverleningen aan waarvoor ze BTW-plichtig zijn met toepassing van artikel 51, § 2, 1º en 2º, van het BTW-Wetboek, dat wil zeggen de dienstverleningen waarvan de plaats van gebruik geacht is zich in België te bevinden, overeenkomstig artikel 21, § 3, 2º, b), en 7º, 3ºbis, 3ºter, 4ºbis, 4ºter, en 8º, van het BTW-Wetboek, en waarvoor de BTW-plichtigen en de niet-BTW-plichtige rechtspersonen met een BTW-identificatienummer de belasting moeten betalen als medecontractanten van bepaalde in het ...[+++]

Ils y déclarent également, le cas échéant, les prestations de services pour lesquelles ils sont redevables de la TVA en application de l'article 51, § 2, 1º et 2º du Code, c'est-à-dire les prestations de services dont le lieu d'utilisation est réputé se situer en Belgique conformément à l'article 21, § 3, 2º, b), et 7º, 3ºbis, 3ºter, 4ºbis, 4ºter et 8º du Code et pour les lesquelles les assujettis exemptés et personnes morales non assujetties identifiées à la TVA sont tenus au paiement de la taxe en tant que cocontractants de certains prestataires établis à l'étranger.


In voorkomend geval geven ze daarin ook de dienstverleningen aan waarvoor ze BTW-plichtig zijn met toepassing van artikel 51, § 2, 1º en 2º, van het BTW-Wetboek, dat wil zeggen de dienstverleningen waarvan de plaats van gebruik geacht is zich in België te bevinden, overeenkomstig artikel 21, § 3, 2º, b), en 7º, 3ºbis, 3ºter, 4ºbis, 4ºter, en 8º, van het BTW-Wetboek, en waarvoor de BTW-plichtigen en de niet-BTW-plichtige rechtspersonen met een BTW-identificatienummer de belasting moeten betalen als medecontractanten van bepaalde in het ...[+++]

Ils y déclarent également, le cas échéant, les prestations de services pour lesquelles ils sont redevables de la TVA en application de l'article 51, § 2, 1º et 2º du Code, c'est-à-dire les prestations de services dont le lieu d'utilisation est réputé se situer en Belgique conformément à l'article 21, § 3, 2º, b), et 7º, 3ºbis, 3ºter, 4ºbis, 4ºter et 8º du Code et pour les lesquelles les assujettis exemptés et personnes morales non assujetties identifiées à la TVA sont tenus au paiement de la taxe en tant que cocontractants de certains prestataires établis à l'étranger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de proactieve onderzoeken en controles op het terrein stellen de diensten van spreekster diverse inbreuken vast, dat wil zeggen specifieke gevallen van sociale fraude waarvoor de dienst een proces-verbaal opstelt, inbreuken inzake DIMONA, inzake tewerkstelling van werknemers met een buitenlandse nationaliteit, of inzake deeltijdse arbeid.

Dans le cadre des enquêtes et des contrôles proactifs sur le terrain, ses services sont amenés à constater diverses infractions, soit spécifiquement des fraudes sociales pour lesquelles le service dressera un pro justitia, soit en matière de Dimona, de main-d'œuvre étrangère, de travail à temps partiel.


25. beklemtoont dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen grensoverschrijdende gezondheidsdiensten, dat wil zeggen diensten die gesitueerd zijn aan beide zijden van een grens tussen twee lidstaten om patiënten een hoog niveau van toegang en zorg te bieden en dat in stand te houden, en internationale gezondheidsdiensten binnen de Europese Unie, die gezondheidszorg aanbieden voor de behandeling van zeldzame ziekten of weesziekten of ziekten waarvoor zeldzame en erg dur ...[+++]

25. souligne qu'il convient de distinguer, d'une part, les services de santé transfrontaliers, c'est-à-dire ceux qui sont offerts de part et d'autre d'une frontière commune à deux États membres afin de maintenir et d'offrir aux patients un haut niveau d'accès et de soins et, d'autre part, les services de santé internationaux au sein de l'Union européenne, qui offrent des soins de santé pour le traitement des maladies rares ou orphelines ou nécessitant des technologies rares et fort coûteuses (centre de référence de soins) ou donnent un accès à des soins que l'État membre ou le pays de résidence ne peut à ce jour offrir aux patients;


9. beklemtoont dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen grensoverschrijdende gezondheidsdiensten, dat wil zeggen diensten die gesitueerd zijn aan beide zijden van een grens tussen twee lidstaten om patiënten een hoog niveau van toegang en zorg te bieden en dat in stand te houden, en internationale gezondheidsdiensten binnen de Europese Unie, die gezondheidszorg moeten aanbieden voor de behandeling van zeldzame ziekten of weesziekten en/of ziekten waarvoor zeldzame en erg dur ...[+++]

9. souligne qu'il convient de distinguer, d’une part, les services de santé transfrontaliers, c'est-à-dire ceux qui sont offerts de part et d'autre d'une frontière commune à deux États membres afin de maintenir et d'offrir aux patients un haut niveau d'accès et de soins et, d’autre part, les services de santé internationaux au sein de l'Union européenne, lesquels doivent offrir des soins de santé pour le traitement des maladies rares ou orphelines et/ou nécessitant des technologies rares et fort coûteuses (centre de référence de soins) ou donner un accès à des soins que leur État membre ou de résidence ne peut à ce jour leur offrir;


26. beklemtoont dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen grensoverschrijdende gezondheidsdiensten, dat wil zeggen diensten die gesitueerd zijn aan beide zijden van een grens tussen twee lidstaten om patiënten een hoog niveau van toegang en zorg te bieden en dat in stand te houden, en internationale gezondheidsdiensten binnen de Europese Unie, die gezondheidszorg moeten aanbieden voor de behandeling van zeldzame ziekten of weesziekten en/of ziekten waarvoor zeldzame en erg dur ...[+++]

26. souligne qu'il convient de distinguer, d’une part, les services de santé transfrontaliers, c'est-à-dire ceux qui sont offerts de part et d'autre d'une frontière commune à deux États membres afin de maintenir et d'offrir aux patients un haut niveau d'accès et de soins et, d’autre part, les services de santé internationaux au sein de l'Union européenne, lesquels doivent offrir des soins de santé pour le traitement des maladies rares ou orphelines et/ou nécessitant des technologies rares et fort coûteuses (centre de référence de soins) ou donner un accès à des soins que leur État membre ou de résidence ne peut à ce jour leur offrir;


25. beklemtoont dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen grensoverschrijdende gezondheidsdiensten, dat wil zeggen diensten die gesitueerd zijn aan beide zijden van een grens tussen twee lidstaten om patiënten een hoog niveau van toegang en zorg te bieden en dat in stand te houden, en internationale gezondheidsdiensten binnen de Europese Unie, die gezondheidszorg aanbieden voor de behandeling van zeldzame ziekten of weesziekten of ziekten waarvoor zeldzame en erg dur ...[+++]

25. souligne qu'il convient de distinguer, d'une part, les services de santé transfrontaliers, c'est-à-dire ceux qui sont offerts de part et d'autre d'une frontière commune à deux États membres afin de maintenir et d'offrir aux patients un haut niveau d'accès et de soins et, d'autre part, les services de santé internationaux au sein de l'Union européenne, qui offrent des soins de santé pour le traitement des maladies rares ou orphelines ou nécessitant des technologies rares et fort coûteuses (centre de référence de soins) ou donnent un accès à des soins que l'État membre ou le pays de résidence ne peut à ce jour offrir aux patients;


De Commissie stelt voor dat de lidstaten uniforme tarieven beperken tot zendingen waarvoor enkelstukstarieven gelden, dat wil zeggen tot diensten waarvan vooral door consumenten en kleine bedrijven worden gebruik wordt gemaakt (artikel 12, tweede streepje).

La Commission propose que les États membres limitent les tarifs unitaires aux envois facturables au tarif unitaire, c'est à dire aux prestations qui sont les plus souvent utilisées par les consommateurs et les petites entreprises (article 12, deuxième tiret).




D'autres ont cherché : zeggen diensten waarvoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen diensten waarvoor' ->

Date index: 2025-08-20
w