Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van horen zeggen
Constitutioneel
Enteritis door klein rond-virus
KMIO
Kleine en middelgrote industriële ondernemingen
Kleine gestalte
Kleine herstellingen aan apparatuur uitvoeren
Kleine reparaties aan apparatuur uitvoeren
Kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen
Kleine vaartuigen navigeren
Laron-type
Mesotroof elzenbos met zeggen
Mondholte NNO
NNO
Navigatie van kleine vaartuigen uitvoeren
Psychosociaal
Testimonium de auditu
Verklaring van horen zeggen

Vertaling van "zeggen de klein " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire


kleine gestalte: | NNO | kleine gestalte: | constitutioneel | kleine gestalte: | Laron-type | kleine gestalte: | psychosociaal

Insuffisance staturale:SAI | constitutionnelle | de type Laron | psychosociale


mesotroof elzenbos met zeggen

aulnaie mésotrophe à laîche


nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente


kleine herstellingen uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine herstelwerkzaamheden uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen

effectuer des petites réparations sur les installations techniques de bâtiments


kleine en middelgrote industriële ondernemingen [ KMIO ]

petites et moyennes industries [ PMI ]


kleine vaartuigen navigeren | navigatie van kleine vaartuigen uitvoeren

assurer la navigation de petits navires


kleine herstellingen aan apparatuur uitvoeren | kleine reparaties aan apparatuur uitvoeren

effectuer de menues réparations sur des équipements


kleine speekselklier, niet-gespecificeerde lokalisatie | mondholte NNO

Cavité buccale SAI Glande salivaire accessoire, siège non précisé


enteritis door klein rond-virus

Entérite à petit virus rond structuré
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de praktijk is deze bepaling weliswaar inhoudloos aangezien “de aldaar bedoelde wapens” (dat wil zeggen de klein kaliber pistolen) waarvan de lijst door de minister van Justitie werd vastgesteld, zich niet lenen tot het beoefenen van dynamische disciplines waarbij vaak zware doelen (staalplaten en bowlingpins) dienen te worden omvergeschoten.

Dans la pratique, cette disposition n’a aucun sens, vu que « les armes qui y sont visées » (c’est-à-dire les pistolets de petit calibre) dont la liste a été établie par le ministre de la Justice, ne se prêtent pas à l’exercice de disciplines dynamiques où il faut souvent abattre des cibles lourdes (plaques d’acier et quilles de bowling).


" Art. 20. § 1. De Regeringen nodigen het " Institut de formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises" (Instituut voor permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen) uit, alsook de entiteiten respectievelijk bedoeld in de artikelen 15 en 15bis van het Samenwerkingsakkoord van 20 februari 1995, gewijzigd bij het aanhangsel van 4 juni 2003 m.b.t. de permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen en de voogdij over het Instituut ...[+++]

« Art. 20. § 1 . Les Gouvernements invitent l'Institut de formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et les entités visées respectivement aux articles 15 et 15bis de l'accord de coopération du 20 février 1995, modifié par l'avenant du 4 juin 2003, relatif à la formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et la tutelle de l'Institut de formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises par la Commission communautaire française, la Communauté française et la Région wallonne, à dénoncer tout protocole d'accord et toute convention de partenariat et de collaboration, devenus san ...[+++]


" Art. 20. § 1. De Regeringen nodigen het " Institut de formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises" (Instituut voor permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen) uit, alsook de entiteiten respectievelijk bedoeld in de artikelen 15 en 15bis van het Samenwerkingsakkoord van 20 februari 1995, gewijzigd bij het aanhangsel van 4 juni 2003 m.b.t. de permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen en de voogdij over het Instituut ...[+++]

« Art. 20. § 1 . Les Gouvernements invitent l'Institut de formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et les entités visées respectivement aux articles 15 et 15bis de l'accord de coopération du 20 février 1995, modifié par l'avenant du 4 juin 2003, relatif à la formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et la tutelle de l'Institut de formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises par la Commission communautaire française, la Communauté française et la Région wallonne, à dénoncer tout protocole d'accord et toute convention de partenariat et de collaboration, devenus san ...[+++]


Zo zou men zich bijvoorbeeld kunnen afvragen of de werkzaamheden aan de zogenaamde « grote Franchimont », dit wil zeggen het ontwerp van Wetboek van Strafprocesrecht, niet dienden voorafgegaan te worden door een grondige en algemene evaluatie van de « kleine Franchimont », dit wil zeggen de wet van 12 maart 1998.

On pourrait notamment se demander ainsi s'il n'eût pas été préférable de réaliser une évaluation circonstanciée et globale du « petit Franchimont », c'est-à-dire la loi du 12 mars 1998, avant de s'atteler au « grand Franchimont », c'est-à-dire à la proposition de Code de procédure pénale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot staving van zijn stelling dat het jaarverslag niet hoeft te worden afgewacht wanneer dringende wetswijzigingen noodzakelijk zijn, heeft de procureur-generaal opgeworpen dat het misschien verkieslijk was geweest om eerst de « kleine Franchimont », dit wil zeggen de wet van 12 maart 1998, te evalueren alvorens van wal te steken met de zogenaamde « grote Franchimont », dit wil zeggen het ontwerp van Wetboek van Strafprocesrecht.

À l'appui de sa thèse selon laquelle il n'y a pas lieu d'attendre le rapport annuel lorsque des modifications législatives urgentes s'imposent, le procureur général a indiqué qu'il eût peut-être été préférable de procéder d'abord à l'évaluation du « petit Franchimont », c'est-à-dire de la loi du 12 mars 1998, avant de s'atteler au « grand Franchimont », c'est-à-dire au projet de Code de procédure pénale.


Zo zou men zich bijvoorbeeld kunnen afvragen of de werkzaamheden aan de zogenaamde « grote Franchimont », dit wil zeggen het ontwerp van Wetboek van Strafprocesrecht, niet dienden voorafgegaan te worden door een grondige en algemene evaluatie van de « kleine Franchimont », dit wil zeggen de wet van 12 maart 1998.

On pourrait notamment se demander ainsi s'il n'eût pas été préférable de réaliser une évaluation circonstanciée et globale du « petit Franchimont », c'est-à-dire la loi du 12 mars 1998, avant de s'atteler au « grand Franchimont », c'est-à-dire à la proposition de Code de procédure pénale.


Steeds meer hoort men zeggen dat men « harder op de kleine garnalen gaat kloppen » om het vulgair te zeggen.

Le discours qu'on tient de plus en plus consiste à dire qu'on va, pour parler vulgairement, « cogner dur sur les petits ».


" Art. 20. § 1. De Regeringen nodigen het " Institut de formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises" (Instituut voor permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen) uit, alsook de entiteiten respectievelijk bedoeld in de artikelen 15 en 15bis van het Samenwerkingsakkoord van 20 februari 1995, gewijzigd bij het aanhangsel van 4 juni 2003 m.b.t. de permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen en de voogdij over het Instituut ...[+++]

« Art. 20. § 1 . Les Gouvernements invitent l'Institut de formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et les entités visées respectivement aux articles 15 et 15bis de l'accord de coopération du 20 février 1995, modifié par l'avenant du 4 juin 2003, relatif à la formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et la tutelle de l'Institut de formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises par la Commission communautaire française, la Communauté française et la Région wallonne, à dénoncer tout protocole d'accord et toute convention de partenariat et de collaboration, devenus san ...[+++]


De belastingvermindering geldt derhalve in de geografische gebieden (gemeenten) die aan de volgende voorwaarden voldoen: i) gemeenten die vallen in klimaatzone F als omschreven in presidentieel besluit nr. 412 van 1993 (2), dat wil zeggen gemeenten met meer dan 3 000„daggraden”; ii) gemeenten die vallen in klimaatzone E als omschreven in presidentieel besluit nr. 412 van 1993, dat wil zeggen gemeenten met 2 100 tot 3 000„daggraden” (3); iii) Sardinië en kleine eilanden (alle Italiaanse eilanden behalve Sicilië).

Par conséquent, la réduction fiscale s'applique dans les zones géographiques (communes) remplissant les autres critères suivants: i) les communes relevant de la zone climatique F définies dans le décret présidentiel no 412 de 1993 (2), c'est-à-dire les communes comptant plus de 3 000 «degrés-jour»; ii) les communes relevant de la zone E définies dans le décret présidentiel no 412 de 1993, c'est-à-dire les communes comptant de 2 100 à 3 000 «degrés-jour» (3); et iii) la Sardaigne et les petites îles (toutes les îles italiennes, excepté la Sicile).


(5) De drie criteria zijn cumulatief, dit wil zeggen dat een onderneming slechts wordt beschouwd als een "kleine en middelgrote onderneming" of als een "kleine" onderneming indien zij voldoet aan de onafhankelijkheidsvoorwaarde, de beperking van het aantal werknemers en minstens een van de andere beperkingen hetzij inzake omzet of balanstotaal.

5) Ces trois critères sont cumulatifs, c'est-à-dire qu'une entreprise n'est considérée comme une PME ou comme une petite entreprise, suivant le cas, que si elle remplit la condition d'indépendance, ne dépasse pas le nombre maximal de personnes employées et ne dépasse pas au moins l'un des autres plafonds fixés pour le chiffre d'affaires ou le total du bilan.


w