Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altermondialisme
Bewijs van horen zeggen
EFG
Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering
Geglobaliseerde economie
Globalisering
Globalisering van de economie
Internationalisering van de economie
Mesotroof elzenbos met zeggen
Mondialisering
Mondialisering van de economie
Testimonium de auditu
Verklaring van horen zeggen

Vertaling van "zeggen de globalisering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire


globalisering [ altermondialisme | geglobaliseerde economie | globalisering van de economie | internationalisering van de economie | mondialisering | mondialisering van de economie ]

mondialisation [ altermondialisation | altermondialisme | globalisation de l'économie | internationalisation de l'économie | mondialisation économique ]


Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering [ EFG ]

Fonds européen d'ajustement à la mondialisation [ FEM ]


nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente


mesotroof elzenbos met zeggen

aulnaie mésotrophe à laîche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om het cynisch te zeggen : de globalisering heeft nood gebracht aan goedkope arbeidskrachten en, zoals Alan Greenspan zei, « where women arrive, wages decrease ».

Pour le dire de manière cynique, la globalisation a créé un besoin en main-d'œuvre bon marché et comme l'a dit Alan Greenspan, « where women arrive, wages decrease ».


Voortbordurend op de gevaren van de toenemende globalisering is er veel voor te zeggen dat de Europese Unie maatregelen zou uitvaardigen waarmee de militaire samenwerking via het internet onder controle kan worden gehouden.

Toujours dans le contexte des dangers de la globalisation croissante, il peut être recommandé que l'Union européenne édicte des mesures permettant de conserver le contrôle de la collaboration militaire par le truchement de l'Internet.


De heer Georges Jacobs, hoofd van de chemische en farmaceutische groep UCB en voorzitter van de Europese Werkgeversorganisatie UNICE, werd door « La Libre Belgique » in het voorjaar 2001 geïnterviewd in verband met de anti-globalistische beweging en de rol van de privé-sector in het debat. Naar zijn zeggen zou het inderdaad een vergissing zijn te denken dat de globalisering een ondergeschikt probleem is dat louter een aantal heethoofden bezighoudt en dat men hoe dan ook de dialoog moet aangaan.

M. Georges Jacobs, patron du groupe chimique et pharmaceutique, UCB, et président de l'organisation patronale européenne, l'UNICE, qui était interviewé par La Libre Belgique au printemps 2001 sur le mouvement anti-globalisation et sur la place du secteur privé dans le débat, croit que « ce serait en effet une erreur de considérer la question de la mondialisation comme un problème marginal qui n'agite que quelques excités » et « qu'il faut forcer le dialogue ».


Voortbordurend op de gevaren van de toenemende globalisering is er veel voor te zeggen dat de Europese Unie maatregelen zou uitvaardigen waarmee de militaire samenwerking via het internet onder controle kan worden gehouden.

Toujours dans le contexte des dangers de la globalisation croissante, il peut être recommandé que l'Union européenne édicte des mesures permettant de conserver le contrôle de la collaboration militaire par le truchement de l'Internet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de globalisering van de financiële markten, zou ik willen opperen dat dit een geval is waarbij de globalisering ons in de steek heeft gelaten – al zou het misschien eerlijker zijn om te zeggen dat het de regulering van de financiële marken is, of het gebrek daaraan, dat ons in de steek heeft gelaten.

Concernant la mondialisation des marchés financiers, je dirais que nous sommes devant un cas où la mondialisation a manqué à ses engagements à notre égard - même s’il serait peut-être plus exact de dire que c’est la réglementation des marchés, ou son absence, qui nous a déçus.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, collega’s: de globalisering, internationalisering, of “planetisering” zoals de jezuïet Teilhard de Chardin zou zeggen, is duidelijk van blijvende aard, en wat we nu zien is de tweede golf van de globalisering, die meer omvat dan die van de jaren 1990 omdat ze zich uitstrekt over financiën, de economie, taal, migratiestromen en ideologie, met één dominant model: de markt.

- (FR) Monsieur le Président, mes chers collègues, globalisation, mondialisation, ou selon le jésuite Teilhard de Chardin, planétisation, le constat est banal: nous sommes en face d'une deuxième mondialisation, plus complète que celle des années 1900, puisqu'elle est à la fois financière, économique, linguistique, migratoire et idéologique, avec un modèle dominant, le marché.


Om af te ronden, mijnheer de Voorzitter – Hans-Gert –, dames en heren, zou ik willen zeggen dat de kwestie die wij vandaag bespreken, namelijk hoe wij ons moeten opstellen om de uitdaging van de globalisering aan te gaan en welke invloed Europa (en dan bedoel ik het Europa van de instellingen: u in de Commissie en wij in het Parlement) feitelijk kan uitoefenen bij het nastreven van deze ambitieuze doelen, ook de maatstaf is waarmee de kiezers ons zullen beoordelen.

En conclusion, M. le Président – Hans-Gert – mesdames et messieurs, j’ajouterai que nous serons jugés par les électeurs sur la question dont nous débattons aujourd’hui, à savoir la façon dont nous devrions nous organiser pour affronter le défi de la mondialisation et l’influence que l’Europe, j’entends par là l’Europe institutionnalisée – la Commission et le Parlement – peut vraiment exercer dans la poursuite de ces objectifs ambitieux.


Wat moeten we zeggen tegen de eurosceptici die zeggen dat de Europese Unie niet langer bruikbaar is, of dat de Europese droom wordt bedreigd door globalisering, of dat integratie onze nationale identiteit bedreigt?

Que devons-nous dire aux eurosceptiques qui affirment que l’Union européenne n’est plus bonne pour le service, que le rêve européen est menacé par la mondialisation ou que l’intégration menace l’identité nationale?


We moeten die grijpen door publiekelijk de waarheid te zeggen, bijvoorbeeld over de globalisering, over China, over alles. Ja, laten we eens en voor altijd zeggen dat de WTO belangrijk is, maar dat de WTO alleen kan functioneren wanneer het zich de criteria van het Internationaal Arbeidsbureau eigen maakt.

Par exemple, concernant la mondialisation, la Chine, tout cela, eh bien disons une fois pour toutes que, oui, l’OMC est importante, mais que l’OMC ne peut fonctionner que si elle fait siens les critères du Bureau international du travail.


We moeten aan onze burgers zeggen dat de economische en sociale veranderingen snel gaan, dat de globalisering moeilijkheden met zich meebrengt, maar dat het integratiemodel dat wordt voorgesteld in de tekst die vandaag ter discussie ligt een model is waar het Zuiden en Latijns-Amerika van dromen.

Il s'agit de dire à nos citoyens que les mutations économiques et sociales sont rapides, que la mondialisation est difficile à vivre mais que le modèle d'intégration que nous présentons dans le texte en discussion aujourd'hui, est un modèle qu'on nous envie au Sud, en Amérique latine, où tous rêvent du modèle d'intégration européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen de globalisering' ->

Date index: 2025-03-27
w