Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Bewijs van horen zeggen
Buitenechtelijke partner
Concubant
Concubinaat
Dwangneurose
Een feitelijk gezin vormen
Feitelijk gescheiden
Feitelijk gezin
Feitelijk samenwonende
Feitelijk samenwonende partner
Feitelijke betalingsonbekwaamheid
Feitelijke insolventie
Feitelijke toestand
Insolventie de facto
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Ongehuwd samenleven
Ongehuwd samenwonende
Samenwonen
Testimonium de auditu
Verklaring van horen zeggen
Vrije liefde

Traduction de «zeggen de feitelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


concubant | feitelijk samenwonende | feitelijk samenwonende partner | ongehuwd samenwonende

concubin


feitelijke betalingsonbekwaamheid | feitelijke insolventie | insolventie de facto

insolvabilité de facto | insolvabilité de fait








ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]

union libre [ concubinage | famille de fait | personne en concubinage | union consensuelle ]


productievoorspellingen vergelijken met feitelijke resultaten

comparer des prévisions de production et des résultats réels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de vaststelling van het bevoegd orgaan, dat wil zeggen het orgaan waarvan de wetgeving van toepassing is of dat bepaalde uitkeringen verschuldigd is, moet de feitelijke situatie van een verzekerde en van de gezinsleden door de organen van een of meer lidstaten worden onderzocht.

Pour pouvoir déterminer l’institution compétente, c’est-à-dire celle dont la législation est applicable ou à laquelle incombe le paiement de certaines prestations, il faut que les institutions de deux États membres ou plus examinent la situation objective d’une personne assurée et celle des membres de sa famille.


Centraal staat de onderneming die uiteindelijk feitelijk profiteert van de steunverlening, dat wil zeggen de onderneming die een voordeel geniet dat onder normale marktcondities niet zou zijn genoten.

L'essentiel, c'est l'entreprise qui profite effectivement in fine de l'octroi de l'aide, c'est-à-dire l'entreprise qui bénéficie d'un avantage dont elle n'aurait jamais pu bénéficier dans des conditions normales de marché.


Voor elk van hen, in de volgorde van ontvangst, zullen in dit overzicht het volgnummer van de sponsoring, de datum waarop de sponsoring ontvangen is en de volledige identiteit van de onderneming, van de feitelijke vereniging of van de rechtspersoon die de sponsoring gedaan heeft (naam en volledig adres, dat wil zeggen de straat, het nummer, de gemeente en het land waar de natuurlijke persoon verblijft of het land waar de rechtspersoon zijn maatschappelijke zetel heeft), vermeld moeten worden.

Devront notamment y être mentionnés pour chacun d'eux, dans l'ordre de leur réception, le numéro d'ordre du sponsoring, la date à laquelle il aura été réceptionné et l'identité complète de l'entreprise, de l'association de fait ou de la personne morale qui l'aura effectué (nom et adresse complète, c'est-à-dire la rue, le numéro, la commune et le pays où la personne physique est établie ou le pays où la personne morale a son siège social).


Er moet een onderscheid gemaakt worden tussen degene die het wetenschappelijk werk verricht (dat wil zeggen de opdrachtgever voor de organisatie of de uitvoering) en hij die belast is met de feitelijke uitvoering van het onderzoek, indien de feitelijke uitvoering geschiedt door een werknemer of door een andere hulppersoon aangemerkt als degene die het onderzoek « uitvoert ».

Il convient de faire la distinction entre celui qui réalise le travail scientifique (celui qui dirige l'organisation ou l'exécution) et celui qui est chargé de l'exécution effective de la recherche, si celle-ci est effectuée par un employé ou par un assistant considéré comme la personne qui « exécute » la recherche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verondersteld wordt dat het begrip feitelijke scheiding op dezelfde manier begrepen moet worden als bij echtscheiding : het zou dan niet alleen om de feitelijke scheiding gaan, maar ook om de juridische scheiding, dit wil zeggen een scheiding na een rechterlijke beslissing of een scheiding van tafel en bed.

On suppose que la notion de séparation de fait doit s'entendre de la même manière qu'en matière de divorce: il s'agirait non seulement de la séparation de fait mais aussi de la séparation de droit, c'est-à-dire une séparation faisant suite à une décision judiciaire ou une séparation de corps.


Er moet een onderscheid gemaakt worden tussen degene die het wetenschappelijk werk verricht (dat wil zeggen de opdrachtgever voor de organisatie of de uitvoering) en hij die belast is met de feitelijke uitvoering van het onderzoek, indien de feitelijke uitvoering geschiedt door een werknemer of door een andere hulppersoon aangemerkt als degene die het onderzoek « uitvoert ».

Il convient de faire la distinction entre celui qui réalise le travail scientifique (celui qui dirige l'organisation ou l'exécution) et celui qui est chargé de l'exécution effective de la recherche, si celle-ci est effectuée par un employé ou par un assistant considéré comme la personne qui « exécute » la recherche.


Kunt u me bijgevolg zeggen welke houding de Europese Unie aanneemt tegenover die feitelijke toestand en over welke protestmiddelen Europa en België beschikken?

Pourriez-vous dès lors me dire quelle est l'attitude de l'Union européenne face à cet état de fait et quels sont les moyens de protestation dont l'Europe et la Belgique disposent ?


Indien in deze documenten geen beleggingsbeleid of beleggingsstrategie en beleggingsdoelstellingen zijn beschreven, worden deze percentages bepaald aan de hand van de feitelijke samenstelling van de activa van de betrokken instellingen of entiteiten, of beleggingsfondsen of beleggingsregelingen, dat wil zeggen aan de hand van het gemiddelde van de activa aan het begin, of op de datum van het eerste halfjaarlijks verslag, en aan het einde van het laatste boekjaar voordat de rentebetaling door de uitbetalende instantie aan de uiteindeli ...[+++]

Lorsque ces documents ne définissent pas de politique en matière d'investissement, ni de stratégie et d'objectifs en matière d'investissement, ces pourcentages sont fixés en fonction de la composition réelle des actifs de ces organismes, entités ou fonds ou dispositifs de placement, telle qu'elle résulte de la moyenne des actifs au début, ou à la date du premier rapport semestriel, et à la clôture de la dernière période comptable précédant la date à laquelle le paiement d'intérêts est effectué ou attribué par l'agent payeur au bénéficiaire effectif.


Dit geldt zowel voor de verzendende lidstaten, dat wil zeggen de lidstaten waarin rentebetalingen zijn verricht aan uitbetalende instanties bij ontvangst waarvan de feitelijke plaats van beheer in een andere lidstaat is gelegen, als voor de ontvangende lidstaten op het grondgebied waarvan dergelijke rechtspersonen of juridische constructies zich bevinden.

Cet élément concerne à la fois les États membres expéditeurs, dans lesquels des paiements d'intérêts ont été effectués en faveur d'agents payeurs à la réception dont le siège de direction effective se trouve dans d'autres États membres et les États membres destinataires sur le territoire desquels ces entités ou constructions juridiques se trouvent.


Gaat de rechtspraak ervan uit dat het ontbreken van een motivering ­ dat wil zeggen, het ontbreken van een verwijzing naar de juridische of de feitelijke overwegingen, opgelegd bij artikel 3 van de wet van 29 juli 1991 ­ in de kennisgeving door een OCMW van een individuele beslissing tot vaststelling van de financiële bijdrage van de alimentatieplichtigen, onwettig is en een zaak van openbare orde die de rechter ambtshalve kan opwerpen ?

La jurisprudence considère-t-elle que le défaut de motiviation ­ c'est-à-dire l'absence d'indication des considérations de droit ou des considérations de fait imposées par l'article 3 de la loi du 29 juillet 1991 ­ dans la notification par un CPAS d'une décision individuelle de détermination de la contribution financière des débiteurs d'aliments, constitue une illégalité d'ordre public, que le juge peut soulever d'office ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen de feitelijke' ->

Date index: 2021-11-10
w