Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeggen dat slechts vijftien mensen " (Nederlands → Frans) :

In de categorie van de vroegtijdige sterfgevallen, dat wil zeggen het overlijden van mensen jonger dan 65, is kanker in de vijftien huidige lidstaten van de Europese Unie trouwens de eerste doodsoorzaak (2).

D'ailleurs, concernant les décès dits « prématurés », c'est-à-dire ceux qui touchent les moins de 65 ans, le cancer est la première cause de mortalité, au sein des quinze pays actuels de l'Union européenne (2).


Is het niet zo dat de betreurenswaardige doden die afgelopen zaterdag zijn gevallen bij een demonstratie die, naar we begrijpen, werd bijgewoond door drieduizend mensenen ik zou zeggen door "slechts" drieduizend mensen – vragen doen rijzen over de competentie van de politie wat betreft haar optreden tijdens demonstraties, en wordt een betere omgang met deze situatie hierdoor niet des te urgenter, om te voorkomen dat deze escaleert?

Les victimes qu’il a fallu déplorer samedi dernier lors d’une manifestation ayant rassemblé, d’après nos sources, 3 000 personnes - et je serais tentée de dire «seulement» 3 000 personnes - ne remettent-elles pas en question l’expertise et la compétence des forces de police et ne soulignent-elles pas l’urgence qu’il y a d’améliorer la gestion des manifestations afin d’empêcher que celles-ci ne dégénèrent?


Is het niet zo dat de betreurenswaardige doden die afgelopen zaterdag zijn gevallen bij een demonstratie die, naar we begrijpen, werd bijgewoond door drieduizend mensenen ik zou zeggen door "slechts" drieduizend mensen – vragen doen rijzen over de competentie van de politie wat betreft haar optreden tijdens demonstraties, en wordt een betere omgang met deze situatie hierdoor niet des te urgenter, om te voorkomen dat deze escaleert?

Les victimes qu’il a fallu déplorer samedi dernier lors d’une manifestation ayant rassemblé, d’après nos sources, 3 000 personnes - et je serais tentée de dire «seulement» 3 000 personnes - ne remettent-elles pas en question l’expertise et la compétence des forces de police et ne soulignent-elles pas l’urgence qu’il y a d’améliorer la gestion des manifestations afin d’empêcher que celles-ci ne dégénèrent?


Hoe kan een dichtbevolkt gebied van 1,5 miljoen mensen dat 22 dagen is gebombardeerd en waarin meer dan 1 000 mensen zijn gedood, zelfs maar een begin maken met zich te herstellen wanneer er slechts vijftien categorieën humanitaire zaken zijn toegestaan: voedsel, enkele medicijnen en matrassen?

Comment une zone à forte densité de population, peuplée d’1,5 million d’habitants, bombardée pendant 22 jours et dans laquelle plus de 1 000 personnes ont été tuées peut-elle seulement commencer à se relever quand seulement 15 catégories d’articles humanitaires sont autorisées à y entrer: de la nourriture, certains médicaments et des matelas?


In 2010 zal die groep mensen, die voornamelijk afkomstig is uit de minst bevoordeelde lagen van de maatschappij, in aanmerking komen voor slechts vijftien procent van de nieuwe banen.

En 2010, à peine 15 % des nouveaux emplois seront ouverts à ce groupe de citoyens, qui sont issus principalement des secteurs de la société les moins favorisés.


In 2010 zal die groep mensen, die voornamelijk afkomstig is uit de minst bevoordeelde lagen van de maatschappij, in aanmerking komen voor slechts vijftien procent van de nieuwe banen.

En 2010, à peine 15 % des nouveaux emplois seront ouverts à ce groupe de citoyens, qui sont issus principalement des secteurs de la société les moins favorisés.


Een werkzame stof, beschermstof of synergist wordt slechts goedgekeurd wanneer zij/het op grond van een beoordeling van carcinogeniteitsonderzoek dat werd uitgevoerd overeenkomstig de gegevensvereisten voor de werkzame stoffen, beschermstoffen of synergisten en andere beschikbare gegevens, met inbegrip van een overzicht van de wetenschappelijke literatuur, beoordeeld door de Autoriteit, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 niet als kankerverwekkend, categorie 1A of 1B, is of moet worden ingedeeld, tenzij de blootstelling van mensen aan die werkzame st ...[+++]

Une substance active, un phytoprotecteur ou un synergiste n’est approuvé(e) que si, sur la base de l’évaluation de tests de carcinogénicité effectués conformément aux exigences en matière de données pour les substances actives, les phytoprotecteurs ou les synergistes et d’autres données et informations disponibles, notamment une analyse de la documentation scientifique examinée par l’Autorité, il/elle n’est pas – ou ne doit pas être - classé(e) cancérogène de catégorie 1A ou 1B conformément aux dispositions du règlement (CE) no 1272/2008, à moins que l’exposition de l’homme à cette substance active, ce phytoprotecteur ou ce synergiste co ...[+++]


Een werkzame stof, beschermstof of synergist wordt slechts goedgekeurd wanneer zij/het overeenkomstig de beoordeling op grond van communautaire of internationale richtsnoeren voor het uitvoeren van proeven of andere beschikbare gegevens en informatie, met inbegrip van een overzicht van de wetenschappelijke literatuur, beoordeeld door de Autoriteit, niet wordt geacht hormoonontregelende eigenschappen te hebben die schadelijk kunnen zijn voor de mens, tenzij de blootstelling van mensen aan die werkzame stof, die beschermstof of die syne ...[+++]

Une substance active, un phytoprotecteur ou un synergiste n’est approuvé(e) que si, sur la base de l’évaluation d’essais fondés sur des lignes directrices adoptées au niveau communautaire ou international ou d’autres données et informations disponibles, notamment une analyse de la documentation scientifique examinée par l’Autorité, il/elle n’est pas considéré(e) comme ayant des effets perturbateurs endocriniens pouvant être néfastes pour l’homme, à moins que l’exposition de l’homme à cette substance active, ce phytoprotecteur ou ce synergiste contenu dans un produit phytopharmaceutique ne soit négligeable dans les conditions d’utilisatio ...[+++]


Een werkzame stof, beschermstof of synergist wordt slechts goedgekeurd wanneer zij/het op grond van een beoordeling van reproductie-toxiciteitsonderzoek dat werd uitgevoerd overeenkomstig de gegevensvereisten voor de werkzame stoffen, beschermstoffen of synergisten en andere beschikbare gegevens, met inbegrip van een overzicht van de wetenschappelijke literatuur, beoordeeld door de Autoriteit, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 niet als toxisch voor de voortplanting, categorie 1A of 1B, is of moet worden ingedeeld, tenzij de blootstelling van mensen aan die w ...[+++]

Une substance active, un phytoprotecteur ou un synergiste n’est approuvé(e) que si, sur la base de l’évaluation de tests de toxicité pour la reproduction effectués conformément aux exigences en matière de données pour les substances actives, les phytoprotecteurs ou les synergistes et d’autres données et informations disponibles, notamment une analyse de la documentation scientifique examinée par l’Autorité, il/elle n’est pas – ou ne doit pas être – classé(e) toxique pour la reproduction de catégorie 1A ou 1B conformément aux dispositions du règlement (CE) no 1272/2008, à moins que l’exposition de l’homme à cette substance active, ce phyt ...[+++]


Zeggen dat slechts vijftien mensen voor tien miljoen Belgen werken en de anderen met vakantie zijn, is een karikatuur en bovendien onjuist.

Il est caricatural et inexact de dire que seulement 15 personnes travaillent pour 10 millions de Belges et que les autres sont en vacances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen dat slechts vijftien mensen' ->

Date index: 2024-09-17
w