Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeggen dat ik eveneens tevreden ben over » (Néerlandais → Français) :

Ik ben dan ook tevreden over deze eerlijke deal met het Verenigd Koninkrijk.

Je suis satisfait de l'accord équilibré auquel nous sommes parvenus avec le Royaume-Uni.


Professor Madeleine de Cock Buning, voorzitter van de deskundigengroep op hoog niveau: "Ik ben zeer tevreden met onze resultaten, in het bijzonder over de inzet van alle belanghebbenden, waaronder de onlineplatforms, wat betreft de maatregelen die wij aan de Commissie voorstellen.

La présidente du groupe d'experts de haut niveau, le professeur Madeleine de Cock Buning, a pour sa part déclaré: «Je suis très satisfaite des résultats que nous avons obtenus, en particulier de l'engagement de toutes les parties intéressées, y compris les plateformes en ligne, en ce qui concerne les mesures que nous recommandons à la Commission de prendre.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik best tevreden ben met het antwoord van mevrouw Damanaki over deze kwestie van de gevolgen van de stijgende olieprijs voor vissers.

– Monsieur le Président, je dois dire que je suis assez satisfait par la réponse de Mme la commissaire Damanaki à cette question des conséquences de l'augmentation du prix du pétrole pour les pêcheurs.


Ik weet hoe belangrijk visumvrij reizen voor de burgers van Kosovo is en ik ben zeer tevreden over de geboekte vooruitgang.

Je sais combien les déplacements sans obligation de visa sont importants pour les ressortissants kosovars et je suis très satisfait des progrès accomplis.


Ik sluit af door te zeggen dat ik eveneens tevreden ben over de goedkeuring van het mondelinge amendement over de “democratische Palestijnse staat”: anders dreigt de nationale staat geen grens van vrijheid te zijn zoals wij dat willen.

Je voudrais pour conclure dire que je suis satisfait que l’amendement oral sur l’«État démocratique palestinien» ait été adopté, car sans cela l’État national risque de ne pas être une frontière de liberté comme nous le souhaitons.


Daarom moet ik zeggen dat ik weliswaar tevreden ben dat de Europese Raad overeenstemming heeft kunnen bereiken over deze stap, maar dat het nu tijd is dat de andere ontwikkelde landen ons voorbeeld volgen.

C’est pourquoi je me dois de dire que, même si je suis satisfait que le Conseil européen ait pu se mettre d’accord sur cette mesure, le temps est maintenant venu pour d’autres pays développés de nous rejoindre.


Daarom moet ik zeggen dat ik weliswaar tevreden ben dat de Europese Raad overeenstemming heeft kunnen bereiken over deze stap, maar dat het nu tijd is dat de andere ontwikkelde landen ons voorbeeld volgen.

C’est pourquoi je me dois de dire que, même si je suis satisfait que le Conseil européen ait pu se mettre d’accord sur cette mesure, le temps est maintenant venu pour d’autres pays développés de nous rejoindre.


In casu volgt uit de hierboven genoemde rechtsoverwegingen en conclusies weliswaar dat verzoekster in het ongelijk is gesteld en dat de Commissie heeft gevraagd om haar in de kosten te verwijzen, doch hieruit blijkt eveneens dat EPSO, ofschoon verzoekster herhaaldelijk om toezending van op haar betrekking hebbende informatie over haar schriftelijke examens b) en c) had gevraagd, waarbij zij de procedure van titel D, punt 4, van de aankondiging van vergelijkend onderzoek had gevolgd, en verschillende berichten van EPSO had ...[+++]

En l’espèce, s’il résulte des motifs et des conclusions ci-dessus énoncés que la requérante est la partie qui succombe et que la Commission a conclu à sa condamnation aux dépens, il en ressort également que, alors que la requérante avait demandé à plusieurs reprises la communication d’informations la concernant, relatives à ses épreuves écrites b) et c), en suivant la procédure établie au titre D, point 4, de l’avis de concours, et avait reçu plusieurs communications de l’EPSO d’après lesquelles la documentation demandée y était annexée, l’EPSO n’a fait droit à la demande de communication d’informations que le 16 juin 2010, à savoir alor ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, als schaduwrapporteur van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken voor de PSE-fractie kan ik u zeggen dat ik zeer tevreden ben over de tekst die ons vandaag wordt voorgelegd. Ik heb ook geen enkel amendement ingediend voor de stemming in de plenaire vergadering.

- Monsieur le Président, en tant que rapporteur fictif pour le parti socialiste de la commission libertés civiles, justice et affaires intérieures, je suis très satisfaite du texte qui nous est proposé aujourd’hui et je n’ai d’ailleurs déposé aucun amendement pour le vote en plénière.


De oriënterende missie dient eveneens advies uit te brengen over de voorwaarden waaraan de ontvangende regering moet voldoen voordat de EU bereid is middelen toe te zeggen.

Elles devraient, en outre, indiquer les conditions à respecter par le gouvernement du pays d'accueil pour pouvoir bénéficier de fonds communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen dat ik eveneens tevreden ben over' ->

Date index: 2021-03-17
w