Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeggen dat hij tegenover president » (Néerlandais → Français) :

Ik ben het zelden eens met de Voorzitter van het Parlement, de heer Borrell Fontelles, maar ik moet zeggen dat hij tegenover president Poetin terecht sterk de nadruk heeft gelegd op de kwestie van de mensenrechten en de democratie in Rusland.

Je suis rarement d’accord avec le président du Parlement, M. Borrell Fontelles, mais je dois reconnaître qu’il a eu raison d’insister lourdement sur la question des droits de l’homme et de la démocratie en Russie avec le président Poutine.


Ik ben het zelden eens met de Voorzitter van het Parlement, de heer Borrell Fontelles, maar ik moet zeggen dat hij tegenover president Poetin terecht sterk de nadruk heeft gelegd op de kwestie van de mensenrechten en de democratie in Rusland.

Je suis rarement d’accord avec le président du Parlement, M. Borrell Fontelles, mais je dois reconnaître qu’il a eu raison d’insister lourdement sur la question des droits de l’homme et de la démocratie en Russie avec le président Poutine.


1.2. Hoewel de verzekeringstussenpersoon de titel mag voeren van onafhankelijk tussenpersoon, dit wil zeggen van makelaar, in de betekenis van de wet-Cauwenberghs, beantwoordt hij duidelijk niet aan dat profiel : hoe kan de tussenpersoon ten aanzien van zijn verzekerden zijn onafhankelijkheid tegenover de verzekeringsondernemingen inroepen als hij tegelijkertijd aanvaardt dat hij ten overstaan van die ondernemingen dezelfde economische banden heeft als een « werknemer in l ...[+++]

1.2. L'intermédiaire en assurance, s'il peut porter le titre d'intermédiaire indépendant au sens de la loi Cauwenberghs, c'est-à-dire celui de courtier, ne correspond manifestement pas au profil : comment l'intermédiaire peut-il vanter aux assurés son indépendance face aux entreprises d'assurance s'il accepte d'être à l'égard de ces mêmes entreprises dans des liens économiques semblables à ceux du « travailleur salarié » ?


1.2. Hoewel de verzekeringstussenpersoon de titel mag voeren van onafhankelijk tussenpersoon, dit wil zeggen van makelaar, in de betekenis van de wet-Cauwenberghs, beantwoordt hij duidelijk niet aan dat profiel : hoe kan de tussenpersoon ten aanzien van zijn verzekerden zijn onafhankelijkheid tegenover de verzekeringsondernemingen inroepen als hij tegelijkertijd aanvaardt dat hij ten overstaan van die ondernemingen dezelfde economische banden heeft als een « werknemer in l ...[+++]

1.2. L'intermédiaire en assurance, s'il peut porter le titre d'intermédiaire indépendant au sens de la loi Cauwenberghs, c'est-à-dire celui de courtier, ne correspond manifestement pas au profil : comment l'intermédiaire peut-il vanter aux assurés son indépendance face aux entreprises d'assurance s'il accepte d'être à l'égard de ces mêmes entreprises dans des liens économiques semblables à ceux du « travailleur salarié » ?


Door deeltijds te werken, ontvangt hij dus 462 euro (inkomensgarantie-uitkering) + 631 euro (loon voor zijn beroepsactiviteit), dat wil zeggen in totaal 1 093 euro tegenover 1 025,70 euro indien hij helemaal niet zou werken;

Il gagne ainsi pour son mi-temps: 462 euros du chômage + 631 euros pour son activité professionnelle, c'est-à-dire, 1 093 euros au lieu de 1 025,70 euros s'il ne travaillait pas du tout;


Door deeltijds te werken, ontvangt hij dus 462 euro (inkomensgarantie-uitkering) + 631 euro (loon voor zijn beroepsactiviteit), dat wil zeggen in totaal 1 093 euro tegenover 1 025,70 euro indien hij helemaal niet zou werken;

Il gagne ainsi pour son mi-temps: 462 euros du chômage + 631 euros pour son activité professionnelle, c'est-à-dire, 1 093 euros au lieu de 1 025,70 euros s'il ne travaillait pas du tout;


Na de benoeming van een socialistische minister en staatssecretaris van Europese zaken, en toen de oude president van de republiek zijn functie amper had overgedragen aan de nieuwe, haastte Sarkozy zich naar Berlijn om te bevestigen dat de ratificatie via het Parlement zou gebeuren, om te zeggen hoezeer hij aan de Europese superstaat hecht en om te tonen dat hij slechts gouverneur van een Europese provincie wil zijn.

Après la nomination aux affaires européennes d’un ministre et d’un secrétaire d’État socialistes et à peine la passation de pouvoirs terminée entre l’ancien et le nouveau Président de la République, M. Sarkozy s’est précipité à Berlin confirmer la ratification par la voie parlementaire, son attachement au super-État européen et sa volonté de n’être que le gouverneur d’une province européenne.


Aangezien hij acht van de tien laatste bijeenkomsten van de Raad van ministers van Binnenlandse Zaken heeft gemist, is de heer Sarkozy niet de aangewezen persoon om kritiek te uiten op Spanje, temeer daar Frankrijk positief staat tegenover de opheffing van de voorwaarde van unanimiteit ten aanzien van de justitiële en politiële samenwerking, dat wil zeggen positief staat tegenover het opgeven van een van zijn soeverein ...[+++]

M. Sarkozy, absent de huit des dix derniers Conseils des ministres européens de l’intérieur, est mal placé pour critiquer l’Espagne, alors que la France est favorable à la suppression de l’unanimité pour la coopération judiciaire et policière, c’est-à-dire à l’abandon d’un de ses pouvoirs régaliens.


F. overwegende dat de pasgekozen president van Polen, Lech Kaczynski, bij twee gelegenheden, toen hij burgemeester was van Warschau, vreedzame antidiscriminatiedemonstraties heeft verboden en zijn besluiten heeft gerechtvaardigd door te zeggen dat hij "tegen het propageren van een homoseksuele geaardheid" was, en voorts dubbelzinnige verklaringen aflegde over demonstranten, politiegedrag en tegendemonstranten,

F. considérant que le président de Pologne récemment élu, Lech Kaczynski, a, à deux reprises lorsqu'il était maire de Varsovie, interdit des manifestations pacifiques anti-discrimination et qu'il a justifié ses décisions en déclarant qu'il était "contre la propagation de l'orientation gay", tout en faisant des déclarations ambigües sur les manifestants, le comportement de la police et les contre-manifestants,


Ik hoor Vlaams minister president Kris Peeters al geruime tijd zeggen dat hij zich ongerust maakt over de uitvoering van de staatshervorming, dat het allemaal veel te traag gaat, dat hij geen informatie krijgt.

Depuis un certain temps déjà, le ministre-président flamand, Kris Peeters, exprime son inquiétude concernant, d'une part, l'exécution - beaucoup trop lente - de la réforme de l'État et, d'autre part, le fait qu'il ne reçoit pas d'informations à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen dat hij tegenover president' ->

Date index: 2021-11-16
w