Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van horen zeggen
Testimonium de auditu
Verklaring van horen zeggen

Traduction de «zeggen dat europeanen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire


Netwerk van Europeanen voor steun aan verkiezingen en democratie

Réseau d'Européens pour le soutien des élections et de la démocratie | Réseau renforcé pour le soutien des élections et de la démocratie | NEEDS [Abbr.]


nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europa moet ophouden te zeggen wat Europeanen moeten doen en hoe zij moeten denken.

L'Europe doit cesser de dire ce que les Européens doivent faire et de quelle manière ils doivent penser.


26. herinnert eraan dat de Commissie in 2016 geen vastleggingskredieten voor het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief heeft voorgesteld als gevolg van de vervroegde terbeschikkingstelling ervan in 2014-2015; besluit in overeenstemming met de verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds , dat voorziet in de mogelijkheid van een dergelijke verlenging, om voor het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief een bedrag van 473,2 miljoen EUR aan vastleggingskredieten beschikbaar te stellen, dat wil zeggen een bedrag dat overeenkomt met de oorspronkelijke jaarlijkse toewijzing voor dit programma; is ervan overtuigd dat de financiering van dit bel ...[+++]

26. rappelle qu'en raison de la concentration des crédits en 2014-2015, la Commission n'a proposé aucun crédit d'engagement pour l'initiative pour l'emploi des jeunes en 2016; décide, conformément au règlement sur le Fonds social européen , qui prévoit la possibilité de poursuivre le financement, de doter l'initiative pour l'emploi des jeunes de 473,2 millions d'euros en crédits d'engagement, montant qui correspond à l'enveloppe annuelle initiale prévue pour ce programme; se dit convaincu que le financement de ce programme important, qui s'attaque à l'un des problèmes les plus urgents de l'Union, ne ...[+++]


De Europeanen zijn geneigd te zeggen dat militaire macht slechts één van de instrumenten is om het terrorisme te bestrijden.

Les Européens ont tendance à dire que l'outil militaire n'est qu'un instrument parmi d'autres dans la lutte contre le terrorisme.


Uit een Eurobarometer-enquête uit 2006 is gebleken dat drie van de tien Europeanen zeggen als vrijwilliger actief te zijn en dat bijna 80% van de respondenten van oordeel is dat vrijwilligerswerk een belangrijk onderdeel van het democratische leven in Europa vormt.

Selon une enquête effectuée en 2006 par Eurobaromètre, trois Européens sur dix disent qu’ils font du bénévolat et quasi 80% des personnes interrogées sont d’avis que les activités bénévoles constituent un élément important de la vie démocratique en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze manier om de geloofwaardigheid van de Europese Unie op dit gebied teloor te zien en doen gaan is koren op de molen van al diegenen die zeggen dat Europeanen een westerse visie op de mensenrechten hebben en dat ze ook op dat gebied hun eigen model willen opleggen aan anderen.

Cette façon de voir et de faire nuit à la crédibilité de l’Union européenne en ce domaine et fait le jeu de ceux qui disent que les Européens ont une vision occidentale des droits de l’homme et qu’ils cherchent, là encore, à imposer leur modèle.


Ik begrijp degenen die zeggen dat Europeanen niet de Olympische openingsceremonie in Peking zou moeten bijwonen.

J'entends ceux qui disent que les Européens ne devraient pas être présents à la cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques de Pékin.


Ik hoop dat de jongere generatie door de vruchtbare samenwerking in deze jeugd- en onderwijsprogramma's een generatie van echte Europeanen wordt, die dan allemaal vroeger of later zeggen: "Nu moeten wij ook toetreden tot de Europese Unie, en alle andere beleidsterreinen ook samen met de Europeanen bewerken.

J’espère que la jeune génération saura tirer parti d’une coopération fructueuse dans le cadre de ces programmes pour l’éducation et la jeunesse, et que ces jeunes deviendront de vrais Européens qui, à un moment, se diront: «Le moment est venu de rejoindre nous aussi l’Union européenne, de faire cause commune avec le reste de l’Europe dans tous les autres domaines de politique.


Het probleem is een middel te vinden om daar een einde aan te maken. Het is dan ook niet voldoende om te zeggen: “We steken meer geld in de oorlog tegen het terrorisme”; we moeten zeggen “Wat gaan wij, als Europeanen, voor politiek gewicht in de schaal leggen om de barbarij te stoppen?”.

Le problème c’est de trouver un moyen pour mettre un terme à la barbarie. Sur cette base, il ne suffit pas de dire «On va mettre plus d’argent dans la guerre contre le terrorisme», il faut dire «Qu’est-ce que nous, Européens, nous allons mettre dans la balance politique pour arrêter la barbarie».


Wat kan ik anders zeggen dan een `ja' of een `neen', wetende dat we er allen van dromen morgen gelukkige Europeanen te zijn?

Que peut-on y ajouter, si ce n'est un « Oui » ou un « Non », sachant que nous avons tous le rêve d'être demain des Européens heureux ?


Wij Europeanen zeggen: " Voer hervormingen door en we zullen u helpen" .

Les Européens disent : procédez à des réformes et nous vous aiderons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen dat europeanen' ->

Date index: 2025-06-26
w