Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeggen 12 maanden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois


Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, maar de tics blijven niet langer dan 12 maanden aanwezig. De tics bestaan doorgaans uit knipperen met de ogen, grimassen maken of schokken met het hoofd.

Définition: Tic répondant aux critères généraux d'un tic, mais ne persistant pas plus de douze mois. Il s'agit habituellement d'un clignement des yeux, de mimiques faciales, ou de mouvements brusques de la tête.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- In het geval er sprake is van een totale aansluitingstermijn van minimaal 12 maanden, al dan niet onderbroken, dan worden de latente rechten die de betrokkene bezit - dit wil zeggen de rechten en de reserves die overeenstemmen met een aansluitingstermijn van minder dan 12 maanden - in het kader van de respectievelijke sectorale pensioenstelsels toch verworven voor de aangeslotene.

- S'il est question d'un délai d'affiliation total d'au moins 12 mois, interrompus ou non, les droits latents que l'intéressé possède - c'est-à-dire les droits et les réserves qui correspondent à un délai d'affiliation de moins de 12 mois - dans le cadre des régimes de pension sectoriels respectifs sont quand même acquis à l'affilié.


- in het geval er sprake is van een totale aansluitingstermijn van minimaal 12 maanden, al dan niet onderbroken, dan worden de latente rechten die de betrokkene bezit - dit wil zeggen de rechten en de reserves die overeenstemmen met een aansluitingstermijn van minder dan 12 maanden - in het kader van de respectievelijke sectorale pensioenstelsels toch verworven voor de aangeslotene.

- s'il est question d'un délai d'affiliation total d'au moins 12 mois, interrompus ou non, les droits latents que l'intéressé possède - c'est-à-dire les droits et les réserves qui correspondent à un délai d'affiliation de moins de 12 mois - dans le cadre des régimes de pension sectoriels respectifs sont quand même acquis à l'affilié.


Dat wil zeggen : 12 maanden × 13 uitkeringen (beperkt maximum aantal uitkeringen sinds 1 juni 1993 wegens het invoeren van besparingsmaatregelen) 156 uitkeringen. Die geven volgens de tabel die de RVA gebruikt recht op 12 dagen betaald verlof.

Le calcul est le suivant : 12 mois × 13 allocations (nombre maximum d'allocations limité depuis le 1 juin 1993, à la suite de l'application des mesures d'économies) = 156 allocations, ce qui donne droit à 12 jours de congés payés selon les calculs de l'ONEm.


- in het geval er sprake is van een totale aansluitingstermijn van minimaal 12 maanden, al dan niet onderbroken, dan worden de latente rechten die de betrokkene bezit - dit wil zeggen de rechten en de reserves die overeenstemmen met een aansluitingstermijn van minder dan 12 maanden - in het kader van de respectievelijke sectorale pensioenstelsels toch verworven voor de aangeslotene.

- s'il est question d'un délai d'affiliation total d'au moins 12 mois, interrompus ou non, les droits latents que l'intéressé possède - c'est-à-dire les droits et les réserves qui correspondent à un délai d'affiliation de moins de 12 mois - dans le cadre des régimes de pension sectoriels respectifs sont quand même acquis à l'affilié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De partijen hebben vanaf 1 januari 2016 de mogelijkheid deze collectieve arbeidsovereenkomst op te zeggen bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan de erin vertegenwoordigde organisaties, mits naleving van een opzeggingstermijn van 12 maanden die ingaat op 1 januari van het jaar dat volgt op de betekening van de opzegging.

Les parties ont la possibilité de dénoncer la présente convention collective de travail à partir du 1 janvier 2016, par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux organisations qui y sont représentées, moyennant le respect d'un délai de préavis de 12 mois prenant cours le 1 janvier de l'année qui suit la notification de la dénonciation.


- In het geval er sprake is van een totale aansluitingstermijn van minimaal 12 maanden, al dan niet onderbroken, dan worden de latente rechten die de betrokkene bezit - dit wil zeggen de rechten en de reserves die overeenstemmen met een aansluitingstermijn van minder dan 12 maanden - in het kader van de respectievelijke sectorale pensioenstelsels toch verworven voor de aangeslotene.

- s'il est question d'un délai d'affiliation total d'au moins 12 mois, interrompus ou non, les droits latents que l'intéressé possède - c'est-à-dire les droits et les réserves qui correspondent à un délai d'affiliation de moins de 12 mois - dans le cadre des régimes de pension sectoriels respectifs sont quand même acquis à l'affilié.


Dit wil zeggen dat de netto-beroepsinkomsten van deze werknemer wel in aanmerking worden genomen bij de berekening van zijn recht op bestaansminimum maar onder aftrek van volgende bedragen : 7 030 frank/maand gedurende de eerste 12 maanden, 5 858 frank/maand gedurende de daaropvolgende 12 maanden en 3 515 frank/maand gedurende de laatste 12 maanden.

Dès lors, les revenus professionnels nets des travailleurs en question sont pris en compte pour le calcul de leur droit au minimex, déduction faite des montants suivants : 7 030 francs par mois durant les douze premiers mois, 5 858 francs par mois durant les douze mois suivants et 3 515 francs par mois durant les douze derniers mois.


Het is fair te zeggen dat de in het voorliggende ontwerp voorgestelde minimumtermijn van 12 maanden, voor de meeste ISP's een verlenging is van de termijn die zij heden hanteren.

Il est équitable de dire que, pour la plupart des FAI, le délai minimum de 12 mois qui est prévu dans la loi en projet est déjà plus long que le délai qu'ils appliquent actuellement.


Bijvoorbeeld een entiteit die een futurescontract met een looptijd van 12 maanden gebruikt tegen de kasstromen die verband houden met de blootstelling aan renterisico gedurende 12 maanden op een financieel instrument met een looptijd van 5 jaar binnen een groep die alleen uit die financiële activa en financiële verplichtingen bestaat, moet de reële waarde van de blootstelling aan renterisico gedurende 12 maanden bepalen op nettobasis en moet de reële waarde van de resterende blootstelling aan renterisico (dat wil zeggen in het tweede tot e ...[+++]

Ainsi, une entité qui utilise un contrat à terme normalisé de 12 mois contre les flux de trésorerie associés à la valeur de 12 mois d’exposition au risque de taux d’intérêt rattaché à un instrument financier échéant à cinq ans, compris dans un groupe constitué uniquement de ces actifs et passifs financiers, évalue la juste valeur de l’exposition à 12 mois de risque de taux d’intérêt sur la base du montant net et le reste de l’exposition à ce risque (pour les années 2 à 5) sur la base du montant brut.


- In het geval er sprake is van een totale aansluitingstermijn van minimaal 12 maanden, al dan niet onderbroken maanden, dan worden de latente rechten die de betrokkene bezit, dit wil zeggen de rechten die overeenstemmen met een aansluitingstermijn van minder dan 12 maanden, in het raam van de respectievelijke sectorale pensioenstelsels toch verworven voor de aangeslotene.

- S'il est question d'un délai d'affiliation total d'au moins 12 mois, interrompus ou non, alors les droits latents que l'intéressé possède, c'est-à-dire les droits qui correspondent à un délai d'affiliation de moins de 12 mois, dans le cadre des régimes de pension sectoriels respectifs sont quand même acquis à l'affilié.




Anderen hebben gezocht naar : zeggen 12 maanden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen 12 maanden' ->

Date index: 2024-05-29
w