In artikel 8, § 2, worden de woorden « een gehomologeerd diploma of gehomologeerd getuigschrift voor hoger secundair onderwijs » vervangen door de woorden « een diploma of een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs, dat gehomologeerd moet worden als het uitgereikt werd door een schoolinrichting vóór 1 januari 2008 of dat gedrukt moet worden met het zegel van de Franse Gemeenschap als het na deze datum uitgereikt werd ».
A l'article 8, § 2, les termes « un diplôme homologué ou un certificat homologué d'enseignement secondaire supérieur » sont remplacés par les termes « un diplôme ou un certificat d'enseignement secondaire supérieur, ledit diplôme ou certificat devant être homologué s'il a été délivré par un établissement scolaire avant le 1 janvier 2008 ou revêtu du sceau de la Communauté française s'il a été délivré après cette date ».