Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting over de toegevoegde waarde
Diepzeevisser
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Rente voor zeevissers
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Visser
Vissersbaas
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Zeevisser

Traduction de «zeevisser over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


diepzeevisser | zeevisser

marin-pêcheuse hauturière | matelote à la pêche hauturière | marin-pêcheur hauturier/marin-pêcheuse hauturière | matelot à la pêche hauturière








visser [ vissersbaas | zeevisser ]

pêcheur [ marin pêcheur | patron pêcheur ]


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

transport de marchandises dangereuses par route, par rail ou par voie navigable


belasting over de toegevoegde waarde

taxe sur la valeur ajoutée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elk Lid dat dit Verdrag bekrachtigt, kan door een bij de akte van bekrachtiging gevoegde verklaring van de toepassing van het Verdrag uitsluiten : (a) zeevarenden, met inbegrip van zeevissers, (b) overheidsdienaren, wanneer deze categorieën beschermd worden door bijzondere regelingen, die, over het geheel genomen, voorzien in uitkeringen welke ten minste gelijkwaardig zijn aan de uitkeringen die door dit Verdrag worden voorgeschreven.

Tout Membre qui ratifie la présente convention peut, par une déclaration accompagnant sa ratification, exclure de l'application de la convention : (a) les gens de mer, y compris les marins-pêcheurs, (b) les agents de la fonction publique, lorsque ces catégories sont protégées par des régimes spéciaux qui octroient, au total, des prestations au moins équivalentes à celles qui sont prévues par la présente convention.


Art. 2. Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124304/CO/143 betreffende de voordelen toegekend overeenkomstig de statuten van het " Zeevissersfonds" (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 108594/CO/143 van 9 juni 2011) wordt als volgt gewijzigd : " Artikel 3, 1ste lid van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103311/CO/143 van 13 januari 2011 wordt uitgebreid als volgt : Wat betreft artikel 48 van genoemde wet van 3 mei 2003 neemt het " Zeevissersfonds" de verplichting over inzake betaling van de transportkosten van d ...[+++]

Art. 2. L'article 2 de la convention collective de travail n° 124304/CO/143 relative aux avantages octroyés conformément aux statuts du " Zeevissersfonds" (convention collective de travail n° 108594/CO/143 du 9 juin 2011) est modifié comme suit : " L'article 3, alinéa premier de la convention collective de travail n° 103311/CO/143 du 13 janvier 2011 est étendu comme suit : En ce qui concerne l'article 48 de la ladite loi du 3 mai 2003, le " Zeevissersfonds" reprend l'obligation en matière de paiement des frais de transport du marin pêcheur débarqué à l'étranger, de le ramener à son domicile aux frais de l'armateur du bateau de pêche.


II. Voordelen Art. 2. Bemanningstransport Artikel 3, 1ste lid van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103311/CO/143 van 13 januari 2011 wordt uitgebreid als volgt : " Wat betreft artikel 48 van genoemde wet van 3 mei 2003 neemt het " Zeevissersfonds" de verplichting over inzake betaling van de transportkosten van de in het buitenland ontscheepte zeevisser om op kosten van de reder van het vissersschip naar zijn woonplaats te worden teruggebracht.

Champ d'application Article 1 . La présente convention collective de travail s'applique aux armateurs qui ressortissent à la Commission paritaire de la pêche maritime, ainsi qu'aux travailleurs qu'ils occupent ou ont occupé. II. Avantages Art. 2. Transport de l'équipage L'article 3, alinéa premier, de la convention collective de travail n° 103311/CO/143 du 13 janvier 2011 est étendu comme suit : " En ce qui concerne l'article 48 de ladite loi du 3 mai 2003, le " Zeevissersfonds" reprend l'obligation en matière de paiement des frais de transport du marin pêcheur débarqué à l'étranger, de le ramener à son domicile aux frais de l'armateu ...[+++]


Wanneer de zeevisser dit wenst, maakt de verlener van de elektronische archiveringsdienst dit document, in een leesbare en gebruiksklare vorm, over aan de vzw SIGeDIS, opgericht overeenkomstig artikel 12 van het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot uitvoering van Titel III, hoofdstuk II, van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, met het oog op een overname van de elektronische archiveringsdienst.

Sur la demande du marin pêcheur, le prestataire de service d'archivage électronique transmet ce document, sous une forme lisible et exploitable, à l'asbl SIGeDIS, créée conformément à l'article 12 de l'arrêté royal du 12 juin 2006 portant exécution du Titre III, chapitre II, de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations, en vue de la reprise du service d'archivage électronique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Uiterlijk tegen 30 september 2008 bezorgt de Rijksdienst voor sociale zekerheid aan de Minister van Sociale Zaken een verslag over de periode aanvangend op 1 april 2007 en eindigend op 31 maart 2008 met betrekking tot de toepassing van dit besluit, inzonderheid met betrekking tot zijn kostprijs alsook omtrent de meer opbrengst in de sociale zekerheid voortspruitend uit de wijzigingen opgenomen enerzijds in het koninklijk besluit van 30 april 2007 tot wijziging van de artikelen 8quater, 25, 31bis en 32 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 2 ...[+++]

Art. 2. Pour le 30 septembre 2008 au plus tard, l'Office national de sécurité sociale transmet au Ministre des Affaires Sociales un rapport relatif à l'application du présent arrêté, notamment quant à son coût, pour la période du 1 avril 2007 au 31 mars 2008 ainsi qu'au sujet des recettes supplémentaires en sécurité sociale résultant des modifications résultant d'une part de l'arrêté royal du 30 avril 2007 modifiant les articles 8quater, 25, 31bis et 32 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, et les articl ...[+++]


« In geen geval mag het variabel loon waarop de zeevisser over een bepaalde referteperiode recht heeft lager zijn dan het bedrag dat bekomen wordt door het gewaarborgd minimumdagloon, vastgelegd bij een door de Koning algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst, te vermenigvuldigen met het aantal dagen van de zeereis of zeereizen verricht tijdens die referteperiode.

« Le salaire auquel le marin pêcheur a droit sur une période de référence déterminée ne peut en aucun cas être inférieur au montant obtenu en multipliant le salaire journalier minimum garanti, fixé par une convention collective de travail rendue obligatoire par le Roi, par le nombre de journées du voyage en mer ou des voyages en mer effectués durant cette période de référence.


c)aanlanding: het lossen van ongeacht welke hoeveelheid vis van over grote afstanden trekkende soorten en/of producten van de zeevisserij aan boord van een vissersvaartuig in een haven of aan land.

c)«débarquement», le déchargement d'une quantité quelconque de poisson grand migrateur et/ou de produits de cette pêche, d'un navire de pêche dans un port ou à terre.


aanlanding: het lossen van ongeacht welke hoeveelheid vis van over grote afstanden trekkende soorten en/of producten van de zeevisserij aan boord van een vissersvaartuig in een haven of aan land.

«débarquement», le déchargement d'une quantité quelconque de poisson grand migrateur et/ou de produits de cette pêche, d'un navire de pêche dans un port ou à terre.


Ik merk op dat er een compromis is gesloten over zeevissers die maximaal 48 uur per week mogen werken gedurende een referentieperiode van twaalf maanden en dat er een ontheffingsmogelijkheid bestaat mits hierover overleg plaats vindt en er overeenstemming over is.

Je note le compromis concernant les pêcheurs en mer - une semaine de travail de maximum 48 heures sur une période de référence de 12 mois et la possibilité de dérogation après consultation et selon accord.


Een van de belangrijkste oorzaken van de « onaantrekkelijkheid » van het vissersberoep zou niet zozeer het 75 jaar oude sociaal statuut van de zeevisser zijn, maar vooral het feit dat er nood is aan een nieuwe en allesomvattende CAO, waarbij de sociale partners een totaal nieuw akkoord moeten sluiten over nieuwe loon- en arbeidsvoorwaarden, aangepast aan de andere sectoren.

Une des principales raisons du manque d'attrait de la profession de pêcheur ne serait pas tant le statut social, vieux de 75 ans, des pêcheurs maritimes que la nécessité d'une nouvelle CCT globale, dans le cadre de laquelle les partenaires sociaux doivent conclure un accord entièrement nouveau portant sur de nouvelles conditions salariales et de travail conformes à celles des autres secteurs.


w