Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de huidige stand van de rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Huidig
Huidige emissie
Huidige emissie-omvang
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige nationaliteit
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Manier van werken verbeteren
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Traduction de «zeerste de huidige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huidige emissie | huidige emissie-omvang

débit d'émission actuel


bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

position de mise en page courante








groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

rechercher des innovations | rechercher des pratiques inédites | rechercher des pratiques innovantes


bipolaire affectieve stoornis, huidige episode depressief

trouble affectif bipolaire, épisode actuel de dépression


bipolaire affectieve stoornis, huidige episode hypomaan

Trouble affectif bipolaire, épisode actuel hypomaniaque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit geval wordt het rechtmatige vertrouwen van de huidige stagiairs-gerechtsdeurwaarders dat zij normalerwijze de titel van kandidaat-gerechtsdeurwaarder zouden kunnen dragen, onmiskenbaar aangetast, terwijl het ten zeerste de vraag is of er een reden van algemeen belang voorhanden is die het ontbreken op dit vlak van een overgangsmaatregel voldoende kan verantwoorden.

En l'occurrence, il est indéniablement porté atteinte à la confiance légitime des huissiers de justice stagiaires actuels qui peuvent normalement escompter porter le titre de candidat huissier de justice, alors qu'il n'est pas du tout certain qu'il existe un motif d'intérêt général susceptible de justifier adéquatement l'absence d'une mesure transitoire en la matière.


Uit de Belgische rechtsleer blijkt dat een wijziging van de huidige procedure ten zeerste gewenst is.

La doctrine belge appelle de ses voeux une modification de la procédure actuelle.


is er vast van overtuigd dat de financiering van de EU-begroting weer gebaseerd moet zijn op een werkelijk stelsel van eigen middelen, zoals bepaald in het Verdrag van Rome en alle daarna komende EU-verdragen; betreurt ten zeerste dat het huidige stelsel, waarbij het overgrote deel van de financiering afkomstig is van bijdragen van de lidstaten, ondoorzichtig en oneerlijk is en niet onderworpen is aan parlementaire controle, noch op Europees, noch op nationaal niveau; benadrukt dat een dergelijk stelstel in wezen ingaat tegen de letter en de geest van het Verdrag;

est clairement convaincu que le budget de l'Union devrait recommencer à être financé par un véritable système de ressources propres, comme le prévoient le traité de Rome et tous les traités européens qui ont suivi; regrette vivement que le système actuel, selon lequel l'essentiel des moyens de financement provient de contributions nationales, n'est ni transparent, ni équitable, pas plus qu'il n'est soumis au contrôle parlementaire au niveau européen ou national; souligne que ce type de système est en substance contraire à la lettre et à l'esprit du traité;


1. betreurt ten zeerste de huidige politieke impasse inzake de niet-aanneming van dit gemeenschappelijk standpunt in het licht van het feit dat de Gedragscode reeds tien jaar bestaat;

1. déplore vivement l'impasse politique dans laquelle se trouve actuellement l'adoption de cette position commune, au vu des 10 ans d'existence du Code de conduite de l'UE en matière d'exportation d'armements;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. betreurt ten zeerste de huidige politieke impasse ten gevolge van de niet-aanneming van dit gemeenschappelijk standpunt in het licht van het feit dat de Gedragscode reeds tien jaar bestaat;

1. déplore vivement l'impasse politique actuelle sur la non-adoption de cette position commune, à l'approche du 10 anniversaire du code;


1. betreurt ten zeerste de huidige algemene crisissituatie in de Mercosur-landen en wenst dat spoedig een oplossing wordt gevonden voor de dramatische ontwikkelingen in de regio, die geleid hebben tot zorgwekkende instabiliteit en het wegzinken van een groot deel van de bevolking in absolute armoede;

1. déplore profondément la situation actuelle de crise généralisée dans les pays du Mercosur; souhaite qu'une solution rapide soit trouvée à la situation dramatique que connaît la région et qui a provoqué une instabilité préoccupante ainsi que la chute de vastes catégories de la population dans la pauvreté absolue;


1. betreurt ten zeerste de huidige algemene crisissituatie in de Mercosur-landen en wenst dat spoedig een oplossing wordt gevonden voor de dramatische ontwikkelingen in de regio, die geleid hebben tot zorgwekkende instabiliteit en het wegzinken van een groot deel van de bevolking in absolute armoede;

1. déplore profondément la situation actuelle de crise généralisée dans les pays du Mercosur; souhaite qu'une solution rapide soit trouvée à la situation dramatique que connaît la région et qui a provoqué une instabilité préoccupante ainsi que l'effondrement de vastes catégories de la population dans la pauvreté absolue;


1. betreurt ten zeerste de huidige politieke, economische en sociale crisis in de Argentijnse Republiek en de weerslag daarvan in andere Mercosur-landen;

1. déplore vivement la crise politique, économique et sociale que traverse l’Argentine, de même que les répercussions de celle-ci sur d’autres pays du Mercosur;


Ik betreur dan ook ten zeerste het huidig initiatief van de regulator waarvan ik via een door laatstgenoemde aan Belga gevraagde persmededeling gisteren heb moeten kennis nemen.

Je déplore donc vivement l'initiative prise par le régulateur dont j'ai pris connaissance hier grâce à un communiqué de presse Belga.


De N-VA betwijfelt ten zeerste dat het wetsontwerp in zijn huidige vorm de grondwettigheidstoets bij de Raad van State doorstaat.

La N-VA doute au plus haut point que le projet de loi dans sa forme actuelle passe le contrôle de constitutionnalité au Conseil d'État.


w