Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeerste de gewelddadigheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden gepleegd door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen

Convention Européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives


Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen en in het bijzonder rond voetbalwedstrijden

Convention européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives et notamment de matches de football
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. uit zijn zorg over de verspreiding van intolerantie en betreurt ten zeerste gewelddadigheden jegens religieuze gemeenschappen, met inbegrip van christenen, moslims, joden en baha'is, aan wie in diverse landen fundamentele mensenrechten ontzegd worden uitsluitend vanwege hun geloofsovertuiging; veroordeelt met name krachtig de vele pogingen wereldwijd om kerken, moskeeën, synagogen, tempels en andere gebedshuizen te sluiten of te vernielen;

16. exprime sa préoccupation face à la prolifération de l'intolérance et déplore vivement les actes de violence à l'encontre de communautés religieuses, dont les chrétiens, les musulmans, les juifs et les Bahá’ís, à qui les droits fondamentaux sont refusés au seul motif de leur foi dans différents pays; condamne vivement, en particulier, les nombreux attentats visant à fermer ou à détruire des églises, des mosquées, des synagogues, des temples et d'autres lieux de culte dans le monde entier;


1. betreurt ten zeerste de gewelddadigheden die hebben plaatsgevonden en betuigt zijn leedwezen aan de families van alle slachtoffers;

1. déplore vivement les actes de violence qui ont eu lieu et fait part de ses condoléances aux familles de toutes les victimes;


9. betreurt ten zeerste de gewelddadigheden en provocaties waaraan georganiseerde groepen en zelfs gespecialiseerde commando's, die slechts een marginaal percentage vertegenwoordigden van de aanwezige demonstranten, zich tijdens de Europese Raad te Göteborg schuldig hebben gemaakt; acht dergelijk gedrag volstrekt onaanvaardbaar in een democratische maatschappij die groot belang hecht aan eerbiediging van het beginsel van vrije meningsuiting en het recht om in het openbaar en vreedzaam te demonstreren; betuigt zijn solidariteit met alle door het geweld getroffen burgers alsmede de Zweedse autoriteiten;

9. déplore vivement les actes de violence et de provocation commis lors du Conseil européen à Göteborg par des groupes organisés, voire des commandos spécialisés représentant une fraction marginale des manifestants présents; estime que ce comportement est totalement inacceptable dans une société démocratique qui attache une grande importance au maintien du principe de liberté d'expression et au droit de manifester publiquement et pacifiquement; exprime sa solidarité avec tous les citoyens victimes de cette violence, ainsi qu'avec les autorités suédoises;


9. betreurt ten zeerste de gewelddadigheden en provocaties waaraan georganiseerde groepen en zelfs gespecialiseerde commando's, die slechts een marginaal percentage vertegenwoordigden van de aanwezige demonstranten, zich tijdens de Top van Göteborg schuldig hebben gemaakt; acht dergelijk gedrag volstrekt onaanvaardbaar in een democratische maatschappij die groot belang hecht aan eerbiediging van het beginsel van vrije meningsuiting en het recht om in het openbaar en vreedzaam te demonstreren; betuigt zijn solidariteit met alle door het geweld getroffen burgers alsmede de Zweedse autoriteiten;

9. déplore vivement les actes de violence et de provocation commis lors du sommet de Göteborg par des groupes organisés, voire des commandos spécialisés représentant une fraction marginale des manifestants présents; estime que ce comportement est totalement inacceptable dans une société démocratique qui attache une grande importance au maintien du principe de liberté d'expression et au droit de manifester publiquement et pacifiquement; exprime sa solidarité avec tous les citoyens victimes de cette violence, ainsi qu'avec les autorités suédoises;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. betreurt ten zeerste de gewelddadigheden en provocaties waaraan georganiseerde groepen en zelfs gespecialiseerde commando's, die slechts een marginaal percentage vertegenwoordigden van de aanwezige demonstranten, zich tijdens de Top van Göteborg schuldig hebben gemaakt; acht dergelijk gedrag volstrekt onaanvaardbaar in een democratische maatschappij die groot belang hecht aan eerbiediging van het beginsel van vrije meningsuiting en het recht om in het openbaar en vreedzaam te demonstreren; vestigt de aandacht op het feit dat de invloed van demonstraties op het democratisch proces staat of valt met de aanvaarding door het publiek van ...[+++]

6. déplore vivement les actes de violence et de provocation commis lors du sommet de Göteborg par des groupes organisés, voire des commandos spécialisés représentant une fonction marginale des manifestants présents; estime que ce comportement est totalement inacceptable dans une société démocratique qui attache une grande importance au maintien du principe de liberté d'expression et au droit de manifester publiquement et pacifiquement; attire l'attention sur le fait que l'impact des manifestations sur le processus démocratique est intrinsèquement lié à l'acceptation par l'opinion publique des méthodes utilisées et à la validité des arg ...[+++]


De Europese Unie betreurt ten zeerste de gewelddadigheden van 28 juli jongstleden in Lima, waarbij zes Peruaanse burgers de dood hebben gevonden.

L'Union européenne déplore profondément les événements violents qui se sont déroulés à Lima le 28 juillet dernier et qui se sont soldés par la mort de six citoyens péruviens.


De Europese Unie betreurt ten zeerste de gewelddadigheden van 28 juli jongstleden in Lima, waarbij zes Peruaanse burgers de dood hebben gevonden.

L'Union européenne déplore profondément les événements violents qui se sont déroulés à Lima le 28 juillet dernier et qui se sont soldés par la mort de six citoyens péruviens.


De Europese Unie betreurt ten zeerste de recente gewelddadigheden in Cyprus en het onevenredige gebruik van geweld door de veiligheidstroepen in het noorden van Cyprus als reactie op het ongeoorloofd binnendringen in de bufferzone.

L'Union européenne déplore vivement les actes de violence commis récemment à Chypre ainsi que le recours disproportionné à la violence de la part des forces de sécurité dans le nord du pays en réponse à l'entrée non autorisée dans la zone tampon.




D'autres ont cherché : zeerste de gewelddadigheden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeerste de gewelddadigheden' ->

Date index: 2025-03-13
w