Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeerste dat men zo hardnekkig blijft hameren " (Nederlands → Frans) :

Ik betreur het ten zeerste dat men zo hardnekkig blijft hameren op veronderstelde financiële onregelmatigheden van de kant van de Commissie, waardoor telkens weer de aandacht wordt afgeleid van het feit dat 80 procent van de gevallen van wanbeheer van communautaire middelen zich in de lidstaten voordoet.

Je regrette très fort que la rage à l’encontre des prétendues irrégularités financières de la Commission nous amène à oublier de plus en plus que 80% des cas de mauvaise gestion des fonds communautaires impliquent les États membres.


5. blijft hameren op het beginsel van de Europese meerwaarde, dat de doorslag moet geven bij alle uitgaven, waarbij men zich ook moet laten leiden door de beginselen van doelmatigheid, doeltreffendheid en een gunstige kosten‑/batenverhouding, onder eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel, zoals omschreven in artikel 5 VEU en verankerd in protocol 1 betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie;

5. persiste à plaider en faveur du principe de la valeur ajoutée européenne, qui devrait présider à toutes les dépenses, lesquelles doivent également être guidées par les principes d'efficience, d'efficacité et de retour sur investissement, tout en respectant le principe de subsidiarité défini à l'article 5 du traité sur l'Union européenne (traité FUE) et consacré par le protocole n° 1 sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne;


De preferentiële toegang die men hardnekkig blijft verlenen aan grensoverschrijdende koppellijnen laat duidelijk de tekortkomingen van de bestaande voorschriften zien.

L'accès préférentiel qui est accordé en permanence aux interconnexions transfrontalières témoigne à l'évidence des faiblesses des règles actuelles.


Met betrekking tot de communicatiesector, die overigens al vrij ver geliberaliseerd is, blijft men onder meer hameren op concurrentie in de breedbandsector en op het internationaliseren van de productie.

Par ailleurs, dans le secteur des communications, qui a déjà été fortement libéralisé, l’accent est mis sur la concurrence dans le secteur de la large bande et sur l’internationalisation de la production.


F. in de overtuiging dat de sleutel voor vrede, stabiliteit en eerbied voor de rechten van de mens in Afghanistan de heropbouw van de economische, sociale en onderwijsinfrastructuur van het land is, en bezorgd dat er op dat gebied geen vooruitgang te bespeuren valt ; ten zeerste verontrust over het feit dat de armoede nog altijd groot blijft, vooral onder de plattelandsbevolking,

F. convaincu que la paix, la stabilité et le respect des droits de l'homme en Afghanistan passent par la reconstruction des infrastructures économiques, sociales et éducatives du pays; profondément préoccupé par l'absence de progrès dans ce domaine; profondément préoccupé également par le niveau élevé de pauvreté, en particulier parmi les populations rurales,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeerste dat men zo hardnekkig blijft hameren' ->

Date index: 2024-01-24
w