Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «zeer wisselvallige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie




verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toestand van de patiënt kan zeer wisselvallig zijn en kan, niet alleen van dag tot dag maar zelfs in de loop van dezelfde dag, van moment tot moment, afhangen van allerlei factoren.

L'état du patient connaît des évolutions fort variables non seulement d'un jour à l'autre mais aussi d'un moment à l'autre d'une même journée, en fonction de facteurs très divers.


Een tabel voor de jaren 1991 tot 1999 toont aan dat de opbrengsten van de successie- en registratierechten zeer wisselvallig zijn.

Un tableau concernant les années 1991 à 1999 montre l'extrême volatilité des recettes des droits de succession et des droits d'enregistrement.


Een kwalificatie als beroepsinkomsten kan bovendien nadelig blijken voor een auteur of kunstenaar wegens het zeer wisselvallige karakter van zijn inkomsten, gelet op de progressiviteit van de belasting (een beroepsinkomen wordt immers tegen de marginale aanslagvoet belast).

Une qualification comme revenus professionnels peut par ailleurs se révéler préjudiciable à un auteur ou un artiste en raison du caractère très aléatoire de ses revenus compte tenu de la progressivité de l'impôt (un revenu professionnel est en effet imposé au taux marginal d'imposition).


Bekijkt men de ontwikkeling over een periode van vijf jaar, dan blijkt dat de steun voor de verschillende regio's en gebieden in de wereld zeer wisselvallig is, wat bevestigt dat de bijstand van DG ECHO per definitie een kortetermijnkarakter heeft.

Sur cinq ans, on peut également constater que le financement accordé aux différentes régions et parties du monde varie fortement, ce qui confirme que l’intervention de la DG ECHO s’inscrit, par nature et par définition, dans le court terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het zeer wisselvallige karakter van de stortingen van het Europees Sociaal Fonds en overwegende dat er voorgesteld wordt dat het " Agence" , met het oog op het evenwicht van zijn begroting, binnen de perken van de beschikbare kredieten de toelagen vooraf zou kunnen uitbetalen aan de krachtens de verschillende uitvoeringsbesluiten van het decreet erkende en gesubsidieerde diensten;

Considérant le caractère plus qu'aléatoire des versements du Fonds social européen et, afin de permettre à l'Agence d'équilibrer son budget, il est proposé que celle-ci puisse, en fonction des crédits disponibles, anticiper la liquidation de subventions en faveur des services qui en vertu des différents arrêtés d'exécution du décret sont agréés et subventionnnés;


De afgelopen jaren liet het saldo op de lopende rekening van Slowakije een zeer wisselvallig verloop zien als gevolg van schommelingen in de exportresultaten, welke werden veroorzaakt door het ontstaan van nieuwe productiecapaciteit naar aanleiding van BDI (dit was met name het geval in de automobielsector).

Le solde des opérations courantes de la Slovaquie est très volatile depuis quelques années, reflétant les fluctuations des résultats d'exportation sous l'effet des nouvelles capacités de production liées à l'IDE, en particulier dans le secteur automobile.


Nadat er in de jaren negentig sprake was van een hoge en wisselvallige inflatie, is de HICP-inflatie in Polen in de periode 2002-2005 sterk gedaald tot een zeer laag niveau van gemiddeld 2,1%.

L'inflation calculée sur la base de l'IPCH était élevée et volatile durant les années 1990, mais elle est ensuite retombée brutalement à un niveau très bas, de 2,1 % en moyenne pendant la période 2002-2005.


De werkgelegenheid van artiesten is per definitie zeer wisselvallig, ook al kennen bepaalde landen, zoals Duitsland, permanente toneelgezelschappen.

L'emploi des artistes est, par définition, aléatoire, même si certains pays, tel l'Allemagne, ont des troupes permanentes.


M. overwegende dat de droogte en de wisselvallige weersomstandigheden van de afgelopen maanden ernstige gevolgen voor de landbouw hebben gehad, omdat een zeer groot gedeelte van de oogst, de productiviteit en de marken van de Europese landbouwers in het gedrang zijn gekomen,

M. considérant les graves conséquences de la sécheresse et des aléas climatiques de ces derniers mois pour l'agriculture, qui ont compromis une partie très importante des récoltes, de l'activité productive et de marché des agriculteurs européens,


Het straatverbod blijkt zeer moeilijk te handhaven en gaf, tot in Europa toe, al meermaals aanleiding tot juridische betwistingen waarbij het oordeel van de rechter zeer wisselvallig was.

L'interdiction de rue, apparemment très difficile à maintenir, a déjà donné lieu - y compris en Europe - à plusieurs cas de contestation juridique, tranchés par des jugements en sens divers.


w