Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer verontrustende omstandigheden verkeren " (Nederlands → Frans) :

— de kosten voor bijstand aan ambtenaren en andere personeelsleden die in zeer benarde omstandigheden verkeren;

— les interventions en faveur des fonctionnaires et des agents se trouvant dans une situation particulièrement difficile,


— de kosten voor bijstand aan ambtenaren en andere personeelsleden die in zeer benarde omstandigheden verkeren;

— les interventions en faveur des fonctionnaires et des agents se trouvant dans une situation particulièrement difficile,


Het geringe aantal uittredingen is bijzonder verontrustend tegen de achtergrond van de enorme investeringen die in de periode 1998-2002 hebben plaatsgevonden en die, onder normale omstandigheden, in de zeer nabije toekomst rijp zouden moeten zijn voor afstoting.

Le faible niveau des sorties est particulièrement inquiétant au vu du haut niveau des investissements réalisés de 1998 à 2000 qui devraient normalement arriver au stade du désengagement dans un très proche avenir.


Maar zelfs als we inzicht hebben in de zeer complexe aard van deze kwesties, denk ik dat we onze aandacht moeten richten op de veel schandelijker situatie in de landen van herkomst van de Roma die nu in zeer moeilijke omstandigheden verkeren nu Frankrijk en andere landen hebben besloten ze uit te zetten.

Cependant, même si nous comprenons la nature très complexe de ces questions, je pense que nous devrions porter notre attention sur la situation bien plus scandaleuse qui existe dans les pays d’origine des Roms, qui sont à présent confrontés à des situations très difficiles depuis que la France et d’autres pays ont décidé de les expulser.


— de kosten voor bijstand aan ambtenaren en andere personeelsleden die in zeer benarde omstandigheden verkeren;

— les interventions en faveur des fonctionnaires et des agents se trouvant dans une situation particulièrement difficile,


Er dient uitdrukkelijk te worden verwezen naar minderheden die in verschillende landen in zeer verontrustende omstandigheden verkeren, en naar gelijke participatie.

Il convient de mentionner expressément les minorités dont la situation est très préoccupante dans plusieurs pays, ainsi que l'égalité en matière de participation.


De mediterrane partners verkeren echter in zeer verschillende omstandigheden wat betreft hun energieuitwisselingen met het buitenland.

Les Partenaires méditerranéens offrent cependant des situations très différentes en ce qui concerne leurs échanges énergétiques avec l'extérieur.


De commerciële en financiële omstandigheden waarin deze vennootschappen verkeren kunnen immers zeer sterk variëren zodat het soms nodig zal zijn minstens tijdelijk het beheer van deze vennootschappen over te nemen of er actief in te participeren.

Les conditions financières et commerciales dans lesquelles ces sociétés travaillent peuvent en effet subir des variations très importantes de sorte qu'il s'avèrera parfois nécessaire de reprendre, temporairement à tout le moins, la gestion de ces sociétés ou d'y participer de façon active.


Het geringe aantal uittredingen is bijzonder verontrustend tegen de achtergrond van de enorme investeringen die in de periode 1998-2002 hebben plaatsgevonden en die, onder normale omstandigheden, in de zeer nabije toekomst rijp zouden moeten zijn voor afstoting.

Le faible niveau des sorties est particulièrement inquiétant au vu du haut niveau des investissements réalisés de 1998 à 2000 qui devraient normalement arriver au stade du désengagement dans un très proche avenir.


Kijken we maar naar de problematiek van de doodstraf, de foltering, de `sla hard terug'-campagnes, de oneerlijke processen, de arrestaties van de zogenaamde cyberdissidenten, de onderdrukking van het recht op vrijheid in Tibet, de arrestaties van Falun Gong-beoefenaars en de ernstige mensenrechtenschendingen voor de mensen die getroffen zijn door HIV en Aids. Al die punten zijn zeer verontrustend en in die omstandigheden denk ik dat een opheffing van het embargo niet te overwegen is. ...[+++]

Il y a le problème de la peine de mort, de la torture, des campagnes « rendre coup pour coup », des procès inéquitables, des arrestations de prétendus cyberdissidents, de la répression du droit à la liberté au Tibet, des arrestations des fidèles de Falun Gong et des atteintes sérieuses aux droits de l'homme des personnes qui souffrent du sida ou sont porteuses du HIV. Tous ces points sont très inquiétants et dans ces circonstances, je pense que la levée de l'embargo n'est pas envisageable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer verontrustende omstandigheden verkeren' ->

Date index: 2021-05-23
w