Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer uiteenlopende situaties bestaan » (Néerlandais → Français) :

De buitenlandse bepalingen van bijzonder dwingend recht kunnen in zeer uiteenlopende situaties een rol spelen.

Les lois de police étrangères peuvent intervenir dans des situations très variées.


De toekomstige richtlijn zal in zeer uiteenlopende situaties overal in de Europese Unie worden toegepast.

La future directive s’appliquera dans des situations très diverses sur l'ensemble du territoire de l'Union européenne.


Wat de taalkaders betreft, herinnert de minister eraan, dat er zeer uiteenlopende situaties bestaan.

À propos des cadres linguistiques, le ministre rappelle que les situations sont très diverses.


- Omgaan met diverse klantentypes en gepast reageren in zeer uitéénlopende situaties (vragen, problemen, klachten, signalen,...);

- S'adapter aux différents types de clients et réagir de manière appropriée à des situations très diverses (questions, problèmes, plaintes, signaux,...);


- Omgaan met diverse klantentypes en gepast reageren in zeer uiteenlopende situaties (vragen, problemen, klachten, signalen,...).

- Avoir une facilité de contact avec différents types de clients et réactions adéquates dans des situations très diversifiées (questions, problèmes, plaintes, signalements,...)


- Omgaan met diverse klantentypes en gepast reageren in zeer uiteenlopende situaties (vragen, problemen, klachten, signalen,...);

- Avoir une facilité de contact avec différents types de clients et des réactions adéquates dans des situations très diversifiées (questions, problèmes, plaintes, signalements,...);


De lidstaten van de Europese Unie kennen zeer uiteenlopende situaties van begroting en lopende rekeningen, waardoor er specifieke maatregelen nodig zijn en er « horizontale » principes dienen te worden toegepast die telkens aan de nationale situatie zijn aangepast.

Les États membres de l'Union européenne sont dans des situations budgétaires et des situations de comptes courants très différentes, ce qui nécessite des mesures spécifiques et une application des principes « horizontaux » adaptée à chaque situation nationale.


De lidstaten van de Europese Unie kennen zeer uiteenlopende situaties van begroting en lopende rekeningen, waardoor er specifieke maatregelen nodig zijn en er « horizontale » principes dienen te worden toegepast die telkens aan de nationale situatie zijn aangepast.

Les États membres de l'Union européenne sont dans des situations budgétaires et des situations de comptes courants très différentes, ce qui nécessite des mesures spécifiques et une application des principes « horizontaux » adaptée à chaque situation nationale.


Ofschoon delicaat, zijn zij noodzakelijk indien men een rigoureuze diagnose wil en wil beklemtonen dat het zwakke punt van die wet is dat zij voorziet in algemene en globale bepalingen voor zeer uiteenlopende situaties.

Bien qu'elles soient délicates, elles sont nécessaires si l'on veut un diagnostic rigoureux et mettre en exergue le fait que la faiblesse de cette loi est de prévoir des dispositifs tout à fait généraux et globaux par rapport à des situations qui, elles, sont diversifiées.


In zeer uiteenlopende situaties kan men zijn toevlucht nemen tot terrorisme.

Le recours au terrorisme porte sur des situations très diverses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer uiteenlopende situaties bestaan' ->

Date index: 2025-02-05
w