Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer sterk destabiliserend effect » (Néerlandais → Français) :

E. overwegende dat UNHCR bekend heeft gemaakt dat bijna 50% van alle Syriërs zijn huis heeft moeten verlaten en dat 40% van de vluchtelingen gedwongen in ondermaatse omstandigheden leeft; overwegende dat volgens de VN driekwart van de Syriërs in armoede leeft en de werkeloosheid in het land boven de 50% ligt; overwegende dat het aanhoudende geweld een zeer sterk destabiliserend effect heeft gehad op de buurlanden, met name vanwege de enorme vluchtelingenstromen; overwegende dat deze landen bovendien met ernstige binnenlandse problemen kampen, en dat Libanon en Jordanië bijzonder kwetsbaar zijn; overwegende dat de EU de internationale ...[+++]

E. considérant que, selon le Haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), près de la moitié des Syriens sont sans domicile et 40 % des réfugiés sont contraints d'endurer des conditions de vie insalubres; que, d'après les Nations unies, trois Syriens sur quatre sont en situation de pauvreté et que le chômage dépasse les 50 %; que les violences continues ont un effet dramatique de déstabilisation sur les pays voisins, notamment en raison de l'arrivée massive de réfugiés; que ces pays affrontent eux‑mêmes de redoutables défis intérieurs, le Liban et la Jordanie étant particulièrement fragilisés; que ...[+++]


XTC en amfetamines hebben een zeer sterk verslavend effect.

L'XTC et les amphétamines provoquent de fortes assuétudes.


XTC en amfetamines hebben een zeer sterk verslavend effect.

L'XTC et les amphétamines provoquent de fortes assuétudes.


(2) De Raad van State heeft in zijn advies over het wetsontwerp houdende instemming met het Besluit van de Raad van de Europese Unie dat die wijziging aanbrengt aan de Europese Akte van 20 september 1976 het volgende aangegeven : « Gelet op de specifieke kenmerken van het mechanisme voor de vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap, dat het effect van het loslaten van het beginsel van evenredige vertegenwoordiging ten gunste van toepassing van het meerderheidsstelsel (in de huidige stand van de wetgeving wordt de Duitstalige vertegenwoordiger aangewezen volgens een meerderheidsstelsel aangezien de kandidaat die zich het best heef ...[+++]

(2) Dans l'avis qu'il a émis sur le projet de loi portant assentiment à la Décision du Conseil de l'Union européenne apportant cette modification à l'Acte européen du 20 septembre 1976, le Conseil d'État considère que « compte tenu des spécificités présentées par le mécanisme de représentation de la Communauté germanophone qui diminue très fortement l'impact du passage du principe proportionnel au principe majoritaire (dans l'état actuel de la loi, le représentant germanophone est désigné suivant un scrutin de type majoritaire dans la mesure où c'est le candidat qui s'est le mieux classé sur la liste ayant obtenu le plus grand nombre de voix dans la circonscription germanophone qui est déclaré élu), la Dé ...[+++]


— (onderzoek) Engelse regel stimuleert enkel zeer sterke vorderingen en bemoeilijkt de andere vorderingen; het « optimisme effect » (de eiser schat zijn winstkansen hoger in) weegt zwaarder door onder de Engelse regel en leidt dus tot minder schikkingen;

— (examen) la règle anglaise stimule uniquement les demandes très fondées et rend la procédure plus difficile pour les autres demandes; l' « effet d'optimisme » (le demandeur pense avoir de plus grandes chances d'obtenir gain de cause) a plus de poids dans la règle anglaise, ce qui entraîne moins de compromis;


(2) De Raad van State heeft in zijn advies over het wetsontwerp houdende instemming met het Besluit van de Raad van de Europese Unie dat die wijziging aanbrengt aan de Europese Akte van 20 september 1976 het volgende aangegeven : « Gelet op de specifieke kenmerken van het mechanisme voor de vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap, dat het effect van het loslaten van het beginsel van evenredige vertegenwoordiging ten gunste van toepassing van het meerderheidsstelsel (in de huidige stand van de wetgeving wordt de Duitstalige vertegenwoordiger aangewezen volgens een meerderheidsstelsel aangezien de kandidaat die zich het best heef ...[+++]

(2) Dans l'avis qu'il a émis sur le projet de loi portant assentiment à la Décision du Conseil de l'Union européenne apportant cette modification à l'Acte européen du 20 septembre 1976, le Conseil d'État considère que « compte tenu des spécificités présentées par le mécanisme de représentation de la Communauté germanophone qui diminue très fortement l'impact du passage du principe proportionnel au principe majoritaire (dans l'état actuel de la loi, le représentant germanophone est désigné suivant un scrutin de type majoritaire dans la mesure où c'est le candidat qui s'est le mieux classé sur la liste ayant obtenu le plus grand nombre de voix dans la circonscription germanophone qui est déclaré élu), la Dé ...[+++]


G. overwegende dat het conflict in Liberia tevens een sterk destabiliserend effect gehad heeft op de hele West-Afrikaanse subregio, en een humanitaire crisis heeft veroorzaakt die dramatische proporties aangenomen heeft,

G. considérant que, de plus, le conflit libérien a contribué à déstabiliser gravement toute la sous-région de l'Afrique occidentale, occasionnant une crise humanitaire d'une ampleur tragique,


G. overwegende dat het conflict in Liberia tevens een sterk destabiliserend effect gehad heeft op de hele West-Afrikaanse subregio, en een humanitaire crisis heeft veroorzaakt die dramatische proporties aangenomen heeft,

G. considérant que, de plus, le conflit libérien a contribué à déstabiliser gravement toute la sous-région de l'Afrique occidentale, occasionnant une crise humanitaire d'une ampleur tragique,


B. overwegende dat de marginalisering van economieën, de toename van de armoede en de aantasting van het milieu in veel ontwikkelingslanden, in combinatie met de in snel tempo toenemende migratie, gewapende conflicten, terrorisme en pandemieën, op lange termijn een sterk destabiliserend effect zullen hebben op de EU en op het welzijn van haar burgers,

B. considérant la marginalisation économique, la pauvreté croissante et la dégradation de l'environnement de nombreux pays en développement, ainsi que l'augmentation spectaculaire des migrations, des conflits armés, du terrorisme et des pandémies, qui, à terme, déstabiliseront gravement l'Union européenne et la prospérité de ses citoyens;


C. overwegende dat de marginalisering van economieën, de toename van de armoede en de aantasting van het milieu in veel ontwikkelingslanden, in combinatie met de in snel tempo toenemende migratie, gewapende conflicten, terrorisme en pandemieën, op lange termijn een sterk destabiliserend effect zullen hebben op de EU en op het welzijn van haar burgers,

C. considérant que la marginalisation de certaines économies, l'accroissement de la pauvreté et la détérioration de l'environnement dans nombre de pays en développement, ainsi qu'une immigration en forte hausse, des conflits armés, le terrorisme et des pandémies auront, à long terme, de graves effets déstabilisateurs sur l'Union européenne et sur le bien‑être des ses citoyens,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer sterk destabiliserend effect' ->

Date index: 2023-06-20
w