Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer recente wetgeving " (Nederlands → Frans) :

Spreker verwijst ook naar de zeer recente wetgeving over de uitbreiding van de minnelijke schikking.

L'intervenant fait également référence à la législation adoptée récemment concernant l'extension de la transaction.


Spreker verwijst ook naar de zeer recente wetgeving over de uitbreiding van de minnelijke schikking.

L'intervenant fait également référence à la législation adoptée récemment concernant l'extension de la transaction.


Uit een recente evaluatie van de GAS-wetgeving blijkt bovendien dat deze wetgeving een zeer efficiënt lokaal sanctioneringsinstrument is » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1155/006, p. 5).

Il ressort en outre d'une évaluation récente de la législation sur les SAC que cette législation constitue un outil répressif très efficace sur le plan local » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-1155/006, p. 5).


Zeer recent werd ook een « front desk » van de administratie Sociale Integratie ingehuldigd die aan de OCMW's toelaat om onmiddellijk bepaalde informatie te verkrijgen, zoals bijvoorbeeld de interpretatie van een bepaalde wetgeving.

En outre, l'administration de l'Intégration sociale a inauguré tout récemment son « front desk » qui permet aux CPAS d'obtenir immédiatement certaines informations, telles que l'interprétation à donner à une législation déterminée.


Als laatste argument verwijst de minister naar het feit dat, in een zeer recent verleden, aan de onderzoeksrechters en de procureurs des Konings op een bepaald ogenblik bijkomende taken werden toevertrouwd (zie wetgeving op de valsmunterij inzake de euro).

Le dernier argument du ministre consiste à dire que, dans un passé très récent, des tâches complémentaires ont, à un moment donné, été confiées aux juges d'instruction et aux procureurs du Roi (voir la législation sur la contrefaçon en ce qui concerne l'euro).


1. In afwijking van artikel 65 schrijft de volledig werkloze die als grensarbeider zeer recent tijdvakken van verzekering als zelfstandige heeft vervuld of tijdvakken van arbeid als zelfstandige die worden erkend voor het verlenen van het recht op een werkloosheidsuitkering, en van wie de lidstaat van zijn woonplaats in een kennisgeving heeft laten weten dat geen enkele categorie zelfstandigen in die lidstaat onder het stelsel van werkloosheidsuitkeringen kan vallen, zich in bij en stelt zich ter beschikking van de diensten voor arbeidsvoorziening in de lidstaat waar hij het laatst als zelfstandige werkzaamheden heef ...[+++]

1. Par dérogation à l'article 65, une personne en chômage complet qui, en tant que travailleur frontalier, a accompli en dernier lieu des périodes d'assurance en tant que non-salarié ou des périodes d'activité non salariée reconnues aux fins de l'octroi de prestations de chômage et dont l'État membre de résidence a notifié qu'il n'existait pas de possibilité pour les catégories de personnes non salariées d'être couvertes par le régime de prestations de chômage de cet État membre, s'inscrit et se rend disponible auprès des services de l'emploi de l'État membre dans lequel elle a exercé sa dernière activité en tant que personne non salariée et respecte en perman ...[+++]


Zeer recent is een eerste nota verschenen onder de titel « Stand van zaken van de Belgische wetgeving met betrekking tot de sociale maatregelen op het vlak van energie ».

Récemment, une première note a paru, intitulée « État des lieux de la législation belge concernant les mesures sociales en matière de l'énergie ».


6. vreest dat de recente arresten van het Hof van Justitie in de zaken Viking, Laval en Rüffert afbreuk kunnen doen aan de uitoefening van fundamentele rechten zoals het stakingsrecht, nationale tradities kunnen ondergraven op gebied van collectieve onderhandelingen en openbare aanbesteding; vraagt de Europese Commissie daarom nogmaals uitdrukkelijk te verklaren dat niet aan sociale rechten en gelijke betaling voor gelijke arbeid zal worden getornd, en zeer snel met het Parlement en de sociale partners te onderzoeken welke wijziginge ...[+++]

6. craint que les décisions prononcées par la Cour de justice des Communautés européennes dans les récentes affaires Viking, Laval et Ruffert puissent influer défavorablement sur l'exercice de droits fondamentaux tels que le droit de grève et saper les traditions nationales en matière de négociations collectives et de marchés publics; invite donc la Commission à réaffirmer son attachement clair à la défense des droits sociaux et du principe "À travail égal salaire égal" et à examiner d'urgence, avec le Parlement et les partenaires sociaux, quels changements il pourrait falloir apporter à la directive concernant le détachement de travail ...[+++]


Afgeleide wetgeving ter ondersteuning van de zeer recente kinderbeschermingswet moet nog worden goedgekeurd. Ook moet de uitvoering van deze wet worden verbeterd.

Le droit dérivé pour l'application de la nouvelle loi sur la protection des enfants doit encore être adopté et la mise en œuvre et l'application de la loi proprement dite doivent être améliorées: la Bulgarie doit redoubler d'efforts pour veiller à ce que les intérêts des enfants soient pris en compte et à ce que leur placement n'intervienne qu'en dernier recours.


De juridische situatie van vrouwen is verbeterd door wetgeving die recent in de drie landen is aangenomen en de Commissie volgt de tenuitvoerlegging van deze wetgeving zeer nauwlettend.

La récente législation adoptée dans les trois pays améliore la situation juridique des femmes et la Commission suit de très près la mise en œuvre de cette législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer recente wetgeving' ->

Date index: 2022-12-10
w