Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer recente voorbeeld kunnen aanhalen " (Nederlands → Frans) :

Of ik zou het zeer recente voorbeeld kunnen aanhalen van mijn eigen land, waar mijn partij Vlaams Belang, de tweede partij van Vlaanderen, door de met belastinggeld betaalde openbare omroep wordt gediscrimineerd. Discriminatie die nog zeer recent door het hoogste rechtsorgaan, de Raad van State, als kiesmisleiding werd bestempeld.

Et voici un autre exemple récent: en Belgique, mon parti, le Vlaams Belang, deuxième parti de Flandres, a été la cible de discrimination de la part d’un service de radiodiffusion public financé par le contribuable qui a été qualifiée de déformation électorale par la plus haute juridiction belge, le Conseil d’État.


Aangezien het seminarie de follow-up van de Wereldvrouwenconferentie betreft, had ik ook het voorbeeld kunnen aanhalen van Asma Jahangir, ook een laureate van de internationale Koning Boudewijnprijs, die de verdediging van de mensenrechten en meer in het bijzonder van de vrouwenrechten in Pakistan bezielt, een land waar de levensomstandigheden van vrouwen zeer moeilijk blijven.

J'aurais pu, puisqu'il s'agit d'un séminaire qui porte sur le suivi de la Conférence sur les femmes, vous parler de l'exemple d'Asma Jahangir, autre lauréate du Prix international Roi Baudouin, qui au Pakistan fut l'âme de la défense des droits humains et en particulier de la défense des femmes, dont les conditions de vie restent très pénibles dans ce pays.


Aangezien het seminarie de follow-up van de Wereldvrouwenconferentie betreft, had ik ook het voorbeeld kunnen aanhalen van Asma Jahangir, ook een laureate van de internationale Koning Boudewijnprijs, die de verdediging van de mensenrechten en meer in het bijzonder van de vrouwenrechten in Pakistan bezielt, een land waar de levensomstandigheden van vrouwen zeer moeilijk blijven.

J'aurais pu, puisqu'il s'agit d'un séminaire qui porte sur le suivi de la Conférence sur les femmes, vous parler de l'exemple d'Asma Jahangir, autre lauréate du Prix international Roi Baudouin, qui au Pakistan fut l'âme de la défense des droits humains et en particulier de la défense des femmes, dont les conditions de vie restent très pénibles dans ce pays.


Bij wijze van voorbeeld kunnen we de recente uitwisselingen aanhalen die verband houden met de veiligheid van het Centre for Integrative Systems Biology and Bioinformatics (CISBIO), een installatie die vergelijkbaar is met deze van het Instituut voor Radio-elementen te Fleurus.

A titre d’exemple on peut citer des échanges récents relatifs à la sûreté du Centre for Integrative Systems Biology and Bioinformatics (CISBIO), installation similaire à l’Institut des Radioéléments de Fleurus.


(16) Als voorbeeld kunnen we het Besluit van de Raad van 20 september 2005 betreffende de informatie-uitwisseling en samenwerking in verband met strafbare feiten van terroristische aard aanhalen; P.B. L 253 van 29 september 2005.

(16) Nous pouvons citer comme exemple la Décision du Conseil du 20 septembre 2005 relative à l'échange d'informations et à la coopération concernant les infractions terroristes; JO L 253 du 29 septembre 2005.


(16) Als voorbeeld kunnen we het Besluit van de Raad van 20 september 2005 betreffende de informatie-uitwisseling en samenwerking in verband met strafbare feiten van terroristische aard aanhalen; P.B. L 253 van 29 september 2005.

(16) Nous pouvons citer comme exemple la Décision du Conseil du 20 septembre 2005 relative à l'échange d'informations et à la coopération concernant les infractions terroristes; JO L 253 du 29 septembre 2005.


Ik wil hier recent maatschappelijk onderzoek aanhalen, dat aantoont dat slechts 3 procent van de Russen vindt dat ze een invloed op het politieke leven van hun land hebben. 61 procent meent dat ze hun eigen rechten niet doeltreffend kunnen verdedigen, en 82 procent is van mening dat staatsambtenaren de Russische wetgeving niet naleven.

Permettez-moi de citer une étude sociale récemment réalisée, selon laquelle 3 % seulement des Russes estiment avoir une influence sur la vie politique de leur pays, 61 % considèrent qu’ils ne peuvent défendre leurs droits efficacement et 82 % sont d’avis que les représentants de l’État ne respectent pas les lois adoptées et en vigueur en Russie.


2. Een zeer recent voorbeeld waarbij het zelfregulerend vermogen van de UEFA en de FIFA ter discussie wordt gesteld is de Charleroi-zaak, waarin clubs de FIFA-regel aanvechten dat clubs hun spelers dienen te laten spelen in wedstrijden van het nationale team zonder recht op compensatie.

2. Un très récent exemple de remise en cause du pouvoir d'autorégulation de l'UEFA et de la FIFA est l'affaire Charleroi, dans laquelle les clubs contestent la règle de la FIFA suivant laquelle ils devraient autoriser leurs joueurs à jouer des matchs en équipe nationale sans pouvoir prétendre à une compensation.


Een zeer recent voorbeeld hiervan is de videoband die gisteren werd getoond, waarop duidelijk te zien is hoe Britse soldaten Iraakse jongeren in elkaar slaan.

Dernier événement en date: une vidéo montrant apparemment des troupes britanniques frappant de jeunes irakiens a été révélée hier.


14. herinnert eraan dat de terug- en afbetaling van leningen jaarlijks ongeveer 40% van het bbp van de minst ontwikkelde landen opslorpt, terwijl het budget voor onderwijs en gezondheidszorg zeer laag blijft; is van mening dat de schulden moeten worden kwijtgescholden en dat het recente voorbeeld van het kw ...[+++]

14. relève que le remboursement et le service de la dette absorbent chaque année près de 40% du PIB des pays les moins avancés, alors que le budget alloué à l'éducation et à la santé reste très faible; estime qu'il faut procéder à une remise des dettes et que le récent exemple de l'annulation de la dette de l'Irak prouve que c'est possible;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer recente voorbeeld kunnen aanhalen' ->

Date index: 2024-06-04
w