Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer openlijk uitgelaten ten overstaan " (Nederlands → Frans) :

Ik heb mij overigens zeer openlijk uitgelaten ten overstaan van deze regio’s met wetgevende bevoegdheden, enkele weken geleden in Florence, tijdens een van hun vergaderingen.

Je me suis d'ailleurs très franchement exprimé devant ces régions à compétences législatives, il y a quelques semaines, à Florence, à l'occasion de l'une de leurs réunions.


Ik zou dan ook een dringend beroep willen doen op de commissaris om ten overstaan van de lidstaten, de nationale parlementen, alsook ten overstaan van ons allen hier moed te betonen, want dit is natuurlijk een zeer gevoelig onderwerp.

À ce titre, j’invite simplement le commissaire à se montrer courageux dans ses relations avec les États membres, avec les parlements nationaux et avec le Parlement européen, parce que cette discussion ne sera sûrement pas aisée.


Overwegende dat de Joker, ondanks de inzinking van haar omzetcijfer in 2007 ten overstaan van 2006, een aanzienlijk succes oogst, wat bewijst dat een dergelijke vorm van openbare loterij beantwoordt aan een verwachting die leeft bij een zeer ruim spelerspubliek;

Considérant que, nonobstant le tassement de son chiffre d'affaires en 2007 par rapport à 2006, le Joker recueille un succès appréciable démontrant que cette forme de loterie publique répond à une attente de nombreux joueurs;


- Dank u zeer, mijnheer Wurtz, voor uw blijk van waardering voor de woorden die ik ten overstaan van de Knesset heb uitgesproken.

- Merci, Monsieur Wurtz, d’avoir fait référence à ce que j’ai dit devant la Knesset.


Overwegende dat de Joker, ondanks de inzinking van haar omzetcijfer in 2006 ten overstaan van 2005, een aanzienlijk succes oogst, wat bewijst dat een dergelijke vorm van openbare loterij beantwoordt aan een verwachting die leeft bij een zeer ruim spelerspubliek;

Considérant que, nonobstant le tassement de son chiffre d'affaires en 2006 par rapport à 2005, le Joker recueille un succès appréciable démontrant que cette forme de loterie publique répond à une attente de nombreux joueurs;


U mag best verzoeken om de nieuwe commissarissen in mei gelijk weer alle tien naar huis te sturen. U mag straks ook openlijk, ten overstaan van heel Europa, voor gek staan omdat u een zwaar middel als de motie van afkeuring hebt misbruikt voor puur partijpolitieke doeleinden.

En mai, lorsque les nouveaux commissaires seront en place, vous aurez tout le loisir de proposer qu’ils soient tous les dix renvoyés chez eux. L’opinion publique européenne jugera que vous avez perdu la raison pour avoir abusé de cet instrument qu’est la motion de défiance à des fins purement politiques.


Zeer expliciet worden hierin ook de gedragsregels ten overstaan van het publiek geformuleerd, onder meer op het vlak van informatieverstrekking en administratieve vereenvoudiging.

Les règles de conduite vis-à-vis du public sont formulées de manière très explicite entre autres en ce qui concerne l'information et la simplification administrative.


Zeer expliciet worden hierin echter ook de gedragsregels ten overstaan van het publiek geformuleerd, de projecten betreffende de administratieve vereenvoudiging en de bepalingen met betrekking tot het onthaal van de getroffen werknemers en het Handvest van de sociaal verzekerde, waaraan reeds in ruime mate door de instelling tegemoet wordt gekomen.

Mais il formule aussi, de manière très explicite, les règles de conduite à l'égard du public, projets concernant la simplification administrative et les dispositions relatives à l'accueil des blessés du travail et à la Charte de l'assuré social qui sont déjà pleinement satisfaites par l'organisme.


Blijkens de parlementaire voorbereiding bestond het door de wetgever nagestreefde doel erin met een specifieke wetgeving te reageren tegen de misbruiken die zich in het domein van de huwelijksbemiddeling hadden voorgedaan omdat die misbruiken konden indruisen tegen de menselijke waardigheid en het noodzakelijk leek één van de partijen bij de overeenkomst te beschermen, namelijk de klant die « vaak in een zeer zwakke positie staat ten overstaan ...[+++]

Il résulte des travaux préparatoires que l'objectif poursuivi par le législateur a été, devant les abus qui étaient apparus dans le domaine du courtage matrimonial, de réagir par une législation spécifique parce que ces abus pouvaient porter atteinte à la dignité de la personne humaine et qu'il paraissait nécessaire de protéger une des parties au contrat, le client qui « se trouve souvent en position de faiblesse face à l'agence matrimoniale » (Doc. parl., Chambre, 1991-1992, n° 81/6, p. 9).


Prof. Roy Anderson, professor in de Zoölogie te Merton College, Universiteit van Oxford, verklaarde op 19 november 1996 ten overstaan van de enquêtecommissie: "Wat de toekomst van de epidemie betreft, zijn wij van mening (Oxford Study Group of Experts) dat die zich in een fase van achteruitgang bevindt, en ook bij afwezigheid van enige verwijderingsmaatregel zou men kunnen voorspellen dat deze ziekte (BSE) tegen het 2001 tot een zeer laag niveau zal zijn teruggedrongen".

Lors de son audition par la commission d'enquête, le 19 novembre 1996, le Professeur Roy Anderson, professeur de zoologie au Merton College (université d'Oxford) a déclaré: "En ce qui concerne l'évolution future de l'épidémie, celle-ci recule, selon nous (Oxford Study Group of Experts),et on peut prédire que, même en l'absence de mesures d'abattage, elle pourrait n'avoir qu'une faible incidence en l'an 2001".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer openlijk uitgelaten ten overstaan' ->

Date index: 2024-11-09
w