Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer mooi succes hebben behaald » (Néerlandais → Français) :

Dat zal voor ons de manier zijn om weer in het pakket te worden opgenomen, nadat we een zeer mooi succes hebben behaald ten opzichte van de Raad.

Ce sera pour nous la façon de réintégrer le paquet après avoir obtenu un très beau succès vis-à-vis du Conseil.


5. stelt vast dat, ondanks de aanzienlijke inspanningen van de Egyptische, Libische en Tunesische autoriteiten en de sterke politieke wil aan alle kanten, pogingen om wederrechtelijk verkregen vermogen terug te vorderen slechts een zeer beperkt succes hebben gehad;

5. relève que, en dépit des efforts considérables consentis par les autorités égyptiennes, libyennes et tunisiennes et de l'engagement déterminé dont font preuve toutes les parties, les experts qui tentent d'obtenir le recouvrement des avoirs détournés n'ont guère engrangé de résultats;


Hierdoor dreigen jongeren die een studiekeuze hebben gemaakt die hen minder lag maar die nadien - zij het met enige vertraging - misschien toch met succes een diploma van hoger onderwijs hebben behaald, gesanctioneerd te worden.

De ce fait, des jeunes qui ont fait un choix d'études qui leur convenait moins mais qui par la suite - fût-ce avec un certain retard - ont peut-être encore obtenu un diplôme de l'enseignement supérieur se voient sanctionnés.


Immers, de studenten die hun diploma van master in de rechten in het buitenland hebben behaald en die vervolgens aan een Belgische instelling van hoger onderwijs de voorgeschreven examens hebben afgelegd, eventueel zelfs met succes, doch zonder een nieuw diploma van bachelor of master te verkrijgen, komen kennelijk niet in aanmerking voor de gelijkstelling aangezien de examens per definitie ...[+++]

En effet, les étudiants qui auraient obtenu leur diplôme de master en droit à l'étranger et qui, dans un deuxième temps, présenteraient (le cas échéant, même avec succès) dans une institution belge d'enseignement supérieur les examens relatifs aux branches énumérées mais sans obtenir un nouveau diplôme de bachelier ou de master, n'entrent manifestement pas en ligne de compte pour la mise en équivalence puisque les examens n'ont par définition pas été présentés dans le cadre de l'obtention du diplôme de bachelier ou de master mais aprè ...[+++]


Immers, de studenten die hun diploma van master in de rechten in het buitenland hebben behaald en die vervolgens aan een Belgische instelling van hoger onderwijs de voorgeschreven examens hebben afgelegd, eventueel zelfs met succes, doch zonder een nieuw diploma van bachelor of master te verkrijgen, komen kennelijk niet in aanmerking voor de gelijkstelling aangezien de examens per definitie ...[+++]

En effet, les étudiants qui auraient obtenu leur diplôme de master en droit à l'étranger et qui, dans un deuxième temps, présenteraient (le cas échéant, même avec succès) dans une institution belge d'enseignement supérieur les examens relatifs aux branches énumérées mais sans obtenir un nouveau diplôme de bachelier ou de master, n'entrent manifestement pas en ligne de compte pour la mise en équivalence puisque les examens n'ont par définition pas été présentés dans le cadre de l'obtention du diplôme de bachelier ou de master mais aprè ...[+++]


Om die reden heeft het Hongaarse voorzitterschap zich ten doel gesteld demografische kwesties aan de orde te stellen, zodat we elkaar kunnen tonen welke lidstaten groot succes hebben behaald op het gebied van demografisch beleid, op het gebied van gezinsbeleid.

C’est pourquoi la Présidence hongroise s’est engagée à placer les questions démographiques à l’ordre du jour, pour aider chacun à voir quels États membres ont très bien réussi dans le domaine de la politique démographique et dans le domaine de la politique familiale.


Gelet op de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong, artikel 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 april 2016; Gelet op het advies nr. 59.422/3 van de Raad van State, gegeven op 16 juni 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksge ...[+++]

Vu la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine, l'article 4, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des dérivés du sang d'origine humaine; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 avril 2016; Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 59.422/3, donné le 16 juin 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la préparation, à la cons ...[+++]


De minderjarigen zijn een zeer kwetsbare groep en hebben bijzondere aandacht nodig : hun veiligheid en het succes van hun herintegratie gewaarborgd door de analyse van elk dossier afzonderlijk.

Les mineurs représentent un groupe particulièrement vulnérable et nécessitent une attention particulière : leur sécurité et le succès de leur réintégration assurés par une analyse des dossiers au cas par cas.


Zo is het bijvoorbeeld binnen de context van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika in werkelijkheid zo dat deze, tenminste tot nu toe, zeer weinig succes hebben gehad voor wat betreft regionale integratie of het verminderen van de armoede aldaar.

Par exemple, au-delà de la rhétorique, il est indéniable que le contexte des relations entre l’UE et l’Amérique latine, jusqu’à ce jour du moins, n’a donné naissance qu’à des progrès limités sur le plan de l’intégration régionale ou de la réduction des niveaux de pauvreté locaux.


Dat is ons belang, maar ook in het belang van het Turkse volk, en wanneer dit probleem is opgelost en we de onderhandelingen met succes hebben afgesloten zal dat zowel voor Europa als voor Turkije een mooi resultaat zijn.

Il y va de notre intérêt et de l’intérêt du peuple turc, et la résolution de ce problème constituera une grande réussite pour l’Europe comme pour la Turquie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer mooi succes hebben behaald' ->

Date index: 2021-09-15
w