Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer moeilijk debat inzake " (Nederlands → Frans) :

Deze verschillende voorwaarden inzake markttoegang tussen de lidstaten doen afbreuk aan de werking van de interne markt: voor aanbieders van betalingsdiensten die wettig actief zijn in landen zonder vergunningsverplichting is het zeer moeilijk om toegang te krijgen tot de marken van lidstaten die om redenen van prudentieel toezicht aandringen op een dergelijke vergunning.

Cette différenciation des conditions d'accès au marché entre États membres nuit au fonctionnement du marché intérieur: les prestataires de services qui opèrent légalement dans les pays qui n'exigent pas d'agrément ne peuvent offrir leurs services dans les États membres qui, pour des raisons prudentielles, exigent cet agrément.


6° de tewerkstellingsperiodes in het kader van de sociale inschakelingseconomie bedoeld in artikel 5 van de ordonnantie en de tewerkstellingsperiodes bij een werkgever bedoeld door het koninklijk besluit van 9 juni 1997 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de doorstromingsprogramma's, of door het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders inzake de herinschakeling van ...[+++]

6° les périodes d'occupation dans le cadre du dispositif d'emploi d'insertion en économie sociale visé à l'article 5 de l'ordonnance et les périodes d'occupation auprès d'un employeur visé par l'arrêté royal du 9 juin 1997 d' exécution de l'article 7, § 1, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, relatif aux programmes de transition professionnelle ou par l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant exécution de l'article 7, § 1, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs relatif à la réinsertion de chômeurs très difficiles à placer;


5° de niet-werkende werkzoekende die tewerkgesteld was tot aan het einde van de arbeidsovereenkomst gesloten in het kader van de sociale inschakelingseconomie bedoeld in artikel 5 van de ordonnantie of gesloten in het kader van het koninklijk besluit van 9 juni 1997 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzake de doorstromingsprogramma's of van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betr ...[+++]

5° le demandeur d'emploi inoccupé ayant été occupé jusqu'au terme du contrat de travail octroyé dans le cadre du dispositif d'emploi d'insertion en économie sociale visé à l'article 5 de l'ordonnance ou octroyé dans le cadre du dispositif de l'arrêté royal du 9 juin 1997 d' exécution de l'article 7, § 1, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, relatif aux programmes de transition professionnelle ou de l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant exécution de l'article 7, § 1, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs relatif à la réinsertion de chômeurs très diffi ...[+++]


Onze maatregelen inzake heraanwending van middelen, de lancering van een mensenrechtsprogramma of de steun aan en samenwerking met middenveldorganisaties stuiten dus op actief op verzet van het Burundese regime, dat het ons zeer moeilijk maakt om te werken op het terrein.

Nos mesures de réaffectation des moyens, le lancement d'un programme concernant les droits de l'Homme ou l'appui et la coopération avec les organisations de la société civile se heurtent donc à une opposition active du régime burundais, ce qui rend notre travail de terrain très difficile.


Tijdens een recent parlementair debat heeft de Nederlandse minister van Energie meegedeeld dat de lopende contracten moeten worden nageleefd en dat het zeer moeilijk zou zijn om een versnelde daling te overwegen van de uitvoer van L-gas naar de aankooplanden waaronder België.

Le ministre de l'énergie de Pays-Bas a déclaré lors d'un récent débat parlementaire que les contrats en cours devraient être respectés et qu'il serait très difficile d'envisager une accélération de la diminution des exportations de gaz L vers les pays acheteurs, dont la Belgique.


Tijdens het politieke debat dat tot het ontslag van uw voorganger heeft geleid, is gebleken dat die onderafdeling van uw administratie ondanks de zeer moeilijke veiligheids- en geopolitieke context met een personeelstekort kampt. Dat is zo ernstig dat de dienst het vereiste aantal inspecties zoals bepaald bij de Europese verordening van 2008, die de normen daaromtrent vastlegt, niet kan uitvoeren.

Dans le débat politique qui a provoqué la démission de votre prédécesseur, il est apparu que malgré un contexte sécuritaire et géopolitique pourtant très difficile, cette subdivision de votre administration était insuffisamment pourvue en personnel à tel point que celui-ci est incapable d'effectuer le nombre d'inspections requises par le règlement européen de 2008 qui fixe les normes en la matière.


Het is technisch zeer moeilijk om het hoofd te bieden aan zo een grote belasting. Dit vergt in eerste instantie een goede discipline inzake het gebruik van de radio's.

Il est techniquement très difficile de faire face à une charge aussi importante; cela demande en premier lieu une bonne discipline quant à l'utilisation des radios.


De kritiek heeft betrekking op de wijze waarop die bevoegdheid is uitgeoefend : bij gebrek aan een verplichte betrokkenheid van het Vlaamse Gewest bij de beslissing van de Koning inzake de toekenning van de domeinconcessies en inzake het al dan niet aansluiten op het « stopcontact op zee », zou het Vlaamse Gewest niet op de hoogte zijn van de precieze locatie van de betrokken installaties en van de onderzeese kabeltracés, hetgeen de uitoefening door het Vlaamse Gewest van zijn bevoegdheden op grond van artikel 6, § 1, X, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 zeer moeilijk ...[+++]en zelfs onmogelijk zou maken.

La critique porte sur les modalités d'exercice de cette compétence : en l'absence d'une obligation d'associer la Région flamande à la décision du Roi relative à l'octroi des concessions domaniales et à la connexion ou non à la « prise de courant en mer », la Région flamande n'aurait pas connaissance de l'implantation précise des installations en question et du tracé des câbles sous-marins, ce qui rendrait très difficile, voire impossible, l'exercice par la Région flamande de ses compétences sur la base de l'article 6, § 1, X, de la loi spéciale du 8 août 1980.


Voor dergelijke diensten is het in dit stadium zeer moeilijk om in de praktijk bepalingen toe te passen inzake onbeperkte aansprakelijkheid van de dienstverlener of middelen van optreden van de aanbestedende overheid.

Pour de tels services, des dispositions relatives à une responsabilité illimitée du prestataire de services ou à des moyens d'action du pouvoir adjudicateur sont, à ce stade, très difficiles à mettre en pratique.


5. De ontwikkeling van een strategisch concept inzake de bestrijding van georganiseerde criminaliteit blijft een moeilijk taak omdat het begrip “georganiseerde criminaliteit”, ondanks vroegere pogingen om het begrip “criminele organisatie”[5] te omschrijven, nog steeds zeer complex is. Ook de door de Raad op 2 december 2004 vastgestelde prioriteiten hebben betrekking op uiteenlopende gebieden, zoals de ontwikkeling van de kennisbas ...[+++]

5. Il n’est pas simple d’élaborer une stratégie pour lutter contre la criminalité organisée, car la notion même de criminalité organisée demeure complexe, en dépit de différentes tentatives faites par le passé pour définir le terme d’«organisation criminelle»[5]. En outre, les thèmes prioritaires recensés par le Conseil le 2 décembre 2004 concernent plusieurs domaines, parmi lesquels l’amélioration de la base de connaissances afin de réduire la criminalité organisée, ainsi que la prévention, la répression, la coopération judiciaire et les relations extérieures (voir section 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer moeilijk debat inzake' ->

Date index: 2025-02-20
w