Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer goede sfeer verloopt " (Nederlands → Frans) :

Dit verslag is toentertijd door de Commissie economische en monetaire zaken aangenomen in een zeer goede sfeer van samenwerking en met een grote meerderheid.

Ce rapport a été adopté à une large majorité et dans un esprit de coopération par la commission des affaires économiques et monétaires.


Voor het overige verloopt de samenwerking met de Belgische veiligheids- en politiediensten zeer efficiënt en onderhouden de diensten goede betrekkingen.

Pour le reste, la collaboration avec les services de sécurité et de police belges est très efficace et les services entretiennent de bonnes relations.


3. De samenwerking met de organisaties die afhangen van de gemeenschappen verloopt zeer constructief en in een goede verstandhouding.

3. La collaboration avec les organisations qui dépendent des communautés se déroule de manière très constructive et dans une excellente entente.


Men heeft mij verteld dat de demonstratie in een zeer goede sfeer verloopt met livemuziek en een hele reeks attracties.

On m’apprend qu’elle se déroule dans un excellent esprit: de la musique est jouée et toute une série d’activités sont organisées.


In de Commissie industrie, onderzoek en energie hebben wij in een zeer goede sfeer een verklaring opgesteld, waarvoor ik mijn collega's bedank.

Au sein de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, nous sommes parvenus à rédiger une déclaration dans une ambiance conviviale. J’en remercie mes collègues.


Die felicitaties komen toe aan mevrouw Gibault, die in een goede sfeer en met goede bedoelingen hard heeft gewerkt aan een verslag over dit zeer belangrijke onderwerp.

Les félicitations devraient aller à Mme Gibault, qui a travaillé dur, dans un bon esprit et avec de bonnes intentions sur ce sujet très important.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Figel’, dames en heren, in de eerste plaats wil ik u, commissaris Figel’, hartelijk danken voor de inleidende woorden die u hebt gesproken. U hebt een goede schets gegeven van de sfeer waarin we in eerste lezing tot overeenstemming zijn gekomen en u hebt duidelijk uiteengezet tot welke tekstuele verbeteringen onze gezamenlijke inspanningen hebben geleid. De tekst bevat zeer ambitieuze doelstellingen, maar heef ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Figeľ, Mesdames et Messieurs, je voudrais avant tout remercier le Commissaire Figeľ pour ses remarques liminaires, la clarté de sa synthèse de l’esprit de cet accord en première lecture et pour l’explication des améliorations apportées au texte, fruit de nos efforts conjoints, en soulignant qu’aussi ambitieux qu’il soit, ce texte est désormais plus sensible aux facteurs sociaux et plus équilibré, une véritable réussite pour nos efforts communs.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


De besprekingen zijn in een zeer goede sfeer verlopen.

Les discussions se sont déroulées dans une excellente ambiance.




Anderen hebben gezocht naar : zeer     zeer goede     zeer goede sfeer     politiediensten zeer     diensten goede     overige verloopt     gemeenschappen verloopt zeer     goede     gemeenschappen verloopt     zeer goede sfeer verloopt     over dit zeer     goede sfeer     tekst bevat zeer     hebt een goede     sfeer     waalse regering houdende     goede sfeer verlopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer goede sfeer verloopt' ->

Date index: 2025-01-07
w