Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Vertaling van "zeer genegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie




verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bilaterale betrekkingen blijven goed en zijn ons land zeer genegen.

Les relations bilatérales restent bonnes et favorables à notre pays.


Niet weinig katholieken en geestelijken waren de Revolutie en de hervormingen op dat ogenblik zeer genegen.

Nombre de catholiques et d'ecclésiastiques avaient accueilli très favorablement la Révolution et les réformes dans un premier temps, mais les choses changèrent ensuite.


Mevrouw de Bethune vraagt zich verder af of de problematiek van de kinderrechten en gender ook een prioriteit kan worden, gelet op het feit dat het huidige Spaans voorzitterschap dit thema ook zeer genegen is ?

Mme de Bethune se demande par ailleurs si la problématique des droits de l'enfant et du genre peut être également un thème prioritaire vu que la présidence espagnole actuelle lui porte, elle aussi, un grand intérêt.


De heer Armand De Decker, Voorzitter van de Senaat, stelt dat de heer Valéry Giscard d'Estaing, Voorzitter van de Europese Conventie, het idee van de opname van de ruimtevaart in dit ontwerpverdrag, zeer genegen is, net als de andere leden van het Praesidium van de Europese Conventie.

M. Armand De Decker, Président du Sénat, dit que M. Valéry Giscard d'Estaing, Président de la Convention européenne, est, à l'instar des autres membres du Præsidium de la Convention européenne, très favorable à l'insertion de l'espace dans ce projet de traité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Lizin is het Kongolese plan met betrekking tot de oprichting van een Observatorium voor de prostitutie zeer genegen en is bereid om daaraan vanuit België mee te werken.

Mme Lizin est très séduite par le plan congolais relatif à la création d'un Observatoire de la prostitution et elle est disposée à y collaborer à partir de la Belgique.


Net als vele andere sprekers, ben ik dit verslag over biogas warm genegen omdat het een zeer belangrijke rol zal spelen.

Pour ma part, à l’instar d’autres nombreux intervenants, je salue ce rapport sur le biogaz, car il a un rôle très important à jouer.


Punt 2. Hoewel ik elk initiatief ter bevordering van het woon-werkverkeer met de fiets zeer genegen ben, is het evenwel mijn overtuiging dat nieuwe fiscale maatregelen op dat vlak alleen weinig of niet zullen bijdragen tot een wijziging van het verplaatsingsgedrag van de Belgische werknemers.

Point 2. Quoique personnellement très favorable à toute initiative visant à promouvoir le déplacement à vélo du domicile au lieu de travail, je suis toutefois convaincu que la seule adoption de nouvelles mesures fiscales en cette matière, ne contribuerait que peu ou pas à un changement de comportement des travailleurs belges quant à leurs déplacements.


Het verheugt me in het bijzonder dat de heer Daems een eventuele uitbreiding van de vrijstelling voor gereglementeerde spaarboekjes naar sommige andere producten, waaronder schuldinstrumenten van de Belgische overheid, zeer genegen is en dat hij een dergelijke uitbreiding zelf als een win-winsituatie blijft beschouwen.

Je me réjouis particulièrement que M. Daems soit favorable à l'extension de l'exonération des comptes d'épargne réglementés à certains autres produits, dont les instruments de gestion de la dette publique belge, et qu'il considère toujours cette extension comme profitable à toutes les parties.


De Belgische industrie (over de drie gewesten) is het project zeer genegen omdat het hen zou toelaten bij hoogtechnologische militaire ontwikkelingen betrokken te blijven.

Or, les industriels belges (des trois régions) étaient fortement intéressés par ce projet qui devait leur permettre de demeurer associés aux développements militaires dans le domaine de la haute technologie.


De Commissie is van oordeel dat dit besluit, na een uiterst gebrekkig proces, een duidelijke aanwijzing is van het feit dat het Nigeriaanse regime geen eerbied heeft voor de mensenrechten en niet genegen is zijn belofte na te komen om terug te keren tot democratie en rechtstaat, een toezegging die nog zeer onlangs op 1 oktober door generaal Abacha werd gedaan.

Du point de vue de la Commission, cette décision, après une procédure légale profondément faussée, est un signe clair du mépris du régime nigérian pour les droits de l'homme et souligne son absence d'engagement pour le retour à la démocratie et l'Etat de droit, exprimé tout récemment le 1er octobre par le Général Abacha.


w