Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Vertaling van "zeer gedegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie




verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het federaal parket verricht al maanden uiterst belangrijk en zeer gedegen werk.

Le travail réalisé depuis plusieurs mois par le parquet fédéral est extrêmement important et de très grande qualité.


267. weet dat de Rekenkamer in de lidstaten zeer gedegen steekproeven doet en op basis daarvan tot het foutenpercentage komt; constateert dat de Rekenkamer niet vermeldt in welke lidstaten de grootste problemen liggen en op welke terreinen; wijst daarom op de noodzaak van een duidelijke verantwoordingsketen en hecht in dit kader groot belang aan de kwaliteit van de controlesystemen in de lidstaten;

267. reconnaît que la Cour des comptes procède à des contrôles aléatoires très minutieux dans les États membres, sur lesquels elle se base pour déterminer le taux d'erreur; constate que la Cour des comptes n'indique pas quels sont les États membres qui présentent les plus grands problèmes ni dans quels domaines; souligne qu'il est donc nécessaire que la chaîne de responsabilité soit plus claire et attache une grande importance, sur ce point, à la qualité des systèmes de contrôle des États membres;


261. weet dat de Rekenkamer in de lidstaten zeer gedegen steekproeven doet en op basis daarvan tot het foutenpercentage komt; constateert dat de Rekenkamer niet vermeldt in welke lidstaten de grootste problemen liggen en op welke terreinen; wijst daarom op de noodzaak van een duidelijke verantwoordingsketen en hecht in dit kader groot belang aan de kwaliteit van de controlesystemen in de lidstaten;

261. reconnaît que la Cour des comptes procède à des contrôles aléatoires très minutieux dans les États membres, sur lesquels elle se base pour déterminer le taux d'erreur; constate que la Cour des comptes n'indique pas quels sont les États membres qui présentent les plus grands problèmes ni dans quels domaines; souligne qu'il est donc nécessaire que la chaîne de responsabilité soit plus claire et attache une grande importance, sur ce point, à la qualité des systèmes de contrôle des États membres;


Inzake de overgangsbepalingen is voorzien dat wanneer bijvoorbeeld iemand gedurende jaren in de praktijk een beroep op een zeer gedegen wijze uitoefent, perfect de titelbescherming moet kunnen krijgen zelfs al beschikt de betrokkene niet over de voor nieuwkomers verplichte diploma's.

En ce qui concerne les dispositions transitoires, on a prévu que lorsque par exemple une personne exerce très correctement une profession pendant des années, elle doit évidement pouvoir obtenir le titre protégé même si elle n'est pas titulaire des diplômes que les nouveaux entrants doivent impérativement détenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Vanlouwe stipt aan dat het wetsvoorstel nr. 4-133/1 destijds ondertekend werd door zowel partijen van de meerderheid als van de oppositie, wat er, volgens hem, op wijst dat dit een zeer gedegen wetsvoorstel was.

M. Vanlouwe souligne que la proposition de loi nº 4-133/1 avait, à l'époque, été signée à la fois par des partis de la majorité et des partis de l'opposition, ce qui montre, selon lui, qu'il s'agissait d'une proposition de loi très sérieuse.


Gedurende 2012 heeft de EIB haar uitstekende kredietstatus weten te behouden; zij profiteerde vooral van haar zorgvuldige kredietbeleid en een zeer gedegen risicobeheer.

La BEI a conservé son excellente cote de crédit tout au long de l’année 2012, grâce, notamment, à une politique de prêt prudente et à une saine gestion des risques.


Ten slotte wil ik Eurostat graag bedanken voor de zeer waardevolle en efficiënte ondersteuning die mee gezorgd heeft voor een resultaat dat als zeer gedegen wordt beschouwd.

Enfin, je souhaitais encore saluer l'appui très utile et efficace d'Eurostat dans tout ce cheminement pour favoriser un résultat reconnu à présent comme solide.


Die laatste Raad valt functioneel zeker wél onder het samenwerkingsakkoord van 1994. Dat betekent concreet dat voor de bepaling van de Belgische positie in de Europese Raad in de praktijk reeds op zeer gedegen wijze rekening wordt gehouden - en zelfs zonder specifiek samenwerkingsakkoord - met de posities van gemeenschappen en gewesten.

Le fonctionnement de ce Conseil relève bien de l'accord de coopération de 1994, ce qui signifie concrètement qu'en ce qui concerne l'adoption d'une position par la Belgique au sein du Conseil européen, les positions des Communautés et des Régions sont déjà concrètement prises en compte, même en l'absence d'accord de coopération spécifique.


- Het jaarverslag 2010 van de federale ombudsmannen is een gedegen verslag en bevat zeer veel duidelijke en concrete aanbevelingen om de klachtenbehandeling door de federale overheidsdiensten verder te optimaliseren.

- Le rapport 2010 des médiateurs fédéraux est un rapport solide qui contient bon nombre de recommandations précises et concrètes en vue d'optimiser le traitement des plaintes par les services publics fédéraux.


De toenmalige minister van Justitie antwoordde onder meer het volgende: `De regering is zich dus zeer bewust van dit criminaliteitsfenomeen en zal in de verdere toekomst alles in het werk stellen om via verdere gedegen beeldvorming dergelijke feiten meer te detecteren en de traceerbaarheid van de daders en hun sporen te verhogen'.

La ministre de la Justice de l'époque avait notamment répondu : « Le gouvernement est donc tout à fait conscient de ce phénomène et mettra tout en oeuvre pour mieux détecter de tels faits et augmenter la traçabilité des auteurs».


w