Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer fundamentele pijler vormt » (Néerlandais → Français) :

Het waarborgen van hun vertrouwen vormt een fundamentele pijler voor de groei van de interne markt van de EU.

S’assurer de la confiance et de l’assurance des consommateurs constitue donc un pilier fondamental du marché unique de l’UE.


wijst erop dat vrouwen in de ICT-sector nog altijd met een op gender gebaseerde loonkloof en loopbaanontwikkelingskloof worden geconfronteerd; benadrukt dat het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk op dezelfde werkplek ter waarborging van eerlijke en billijke salariëring onder druk staat, hoewel dit een van de fundamentele pijlers van sociale rechtvaardigheid op de arbeidsmarkt vormt en daarom absoluut ...[+++]

constate que l'écart de rémunération et d'évolution de carrière entre les hommes et les femmes subsiste chez les femmes qui travaillent dans le secteur des TIC; souligne que le principe de l'égalité de rémunération pour un même emploi sur le même lieu de travail, qui vise à assurer des revenus justes et équitables, est remis en cause alors qu'il constitue un des piliers fondamentaux de la justice sociale sur le marché du travail, et qu'il devrait être avant tout protégé; rappelle qu'on ne peut laisser ces inégalités se creuser dans l'économie numérique en ce qui concerne l'égalité de rémunération et l'évolution de ...[+++]


A. overwegende dat internet volgens onze opvatting een openbare ruimte vormt die de democratie, de culturele diversiteit, mensenrechten, innovatie en handel bevordert, en die een fundamentele pijler is van de digitale interne markt;

A. considérant qu'il estime que l'internet est un espace public au sein duquel peuvent s'épanouir la démocratie, la diversité culturelle, les droits de l'homme, l'innovation et le commerce, et qu'il constitue en outre un pilier fondamental du marché unique numérique;


Ik ben verheugd dat ik u kan berichten dat onderwijs dat erop is gericht de consument mondig te maken de eerste, zeer fundamentele pijler vormt van de consumentenstrategie 2007-2015.

Je suis heureuse de pouvoir vous dire que l’éducation destinée à donner davantage de pouvoir aux consommateurs est le premier pilier fondamental de la stratégie relative aux consommateurs pour 2007-2015.


Hij is verheugd dat over deze aangelegenheid een akkoord bestaat tussen de sociale gesprekspartners, die tegelijk hebben erkend dat de eerste pijler het fundament vormt van de pensioenen en dat de ontwikkeling op een sociale manier van de tweede pijler zeer zinvol is.

Il se réjouit que les interlocuteurs sociaux aient réussi à conclure un accord sur ce point et qu'ils aient reconnu que le premier pilier constitue le fondement du régime des pensions et qu'il est tout à fait indiqué de développer le deuxième pilier dans une optique sociale.


Hij is verheugd dat over deze aangelegenheid een akkoord bestaat tussen de sociale gesprekspartners, die tegelijk hebben erkend dat de eerste pijler het fundament vormt van de pensioenen en dat de ontwikkeling op een sociale manier van de tweede pijler zeer zinvol is.

Il se réjouit que les interlocuteurs sociaux aient réussi à conclure un accord sur ce point et qu'ils aient reconnu que le premier pilier constitue le fondement du régime des pensions et qu'il est tout à fait indiqué de développer le deuxième pilier dans une optique sociale.


Ik wil er even op wijzen dat vrijheid van meningsuiting – inclusief het recht om kritiek te uiten – weliswaar een van de fundamentele pijlers vormt waarop de Europese Unie is gebouwd, maar dat het aanzetten tot rassenhaat onder het mom van vrijheid van meningsuiting niet als aanvaardbaar mag worden beschouwd.

Je voudrais rappeler que si la liberté d’expression, y compris le droit à la critique, représente un des piliers fondamentaux sur lesquels l’Union européenne est fondée, l’incitation à la haine raciale ne peut être considérée admissible sous prétexte de liberté d’expression.


Welke rol ziet de commissaris in deze waterkaderrichtlijn weggelegd voor hernieuwbare energie die immers in de toekomst een zeer fundamentele strategie vormt voor de veiligheid van de energievoorziening?

Quel rôle, d’après le commissaire, cette directive-cadre sur l’eau jouera-t-elle en matière d’énergie renouvelable, laquelle représente, à l’évidence, une future stratégie fondamentale pour la sécurité de notre approvisionnement énergétique?


Dit nieuwe rechtskader voor communautaire wetgeving vormt een instrument ter bevordering van de grensoverschrijdende, transnationale en interregionale samenwerking tussen de lidstaten van de EU, met het exclusieve doel om de economische en sociale samenhang te versterken, die een van de fundamentele pijlers van de Verdragen vormt.

Ce nouveau cadre juridique de la législation communautaire est un instrument destiné à promouvoir la coopération transfrontalière, transnationale et/ou interrégionale entre les États membres de l'UE dans le seul but de renforcer la cohésion économique et sociale, soit l'un des principes fondamentaux des traités.


Ik was dan ook zeer verbaasd bij het lezen van het rapport-Sapir en wat daarin wordt gezegd over de hervorming van het Europese cohesiebeleid. In dit rapport worden namelijk enkele fundamentele pijlers van het Europese model onder vuur genomen: nabijheid, solidariteit en bottum up-aanpak.

C'est pourquoi, en toute franchise, j'ai été stupéfait lorsque j'ai pris connaissance du rapport Sapir et des positions qui sont les siennes à propos du débat en cours sur la réforme de la politique européenne de cohésion, positions qu'il adopte en n'hésitant pas à remettre en cause certains des principaux piliers de ce modèle européen: la proximité, la solidarité, la démarche consistant à partir de la base ("bottom-up approach").




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer fundamentele pijler vormt' ->

Date index: 2024-03-24
w