Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «zeer danken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie




verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De meeste inwoners van de EU hebben reeds zeer goede toegang tot drinkwater van hoge kwaliteit, vooral in vergelijking met andere gebieden in de wereld, en dit is gedeeltelijk te danken aan meer dan 30 jaar EU-wetgeving over drinkwaterkwaliteit.

La majorité de la population de l'Union bénéficie déjà d'un très bon accès à une eau potable de haute qualité, notamment en comparaison de certaines autres régions du monde, en partie grâce à la législation de l'UE relative à la qualité de l'eau potable, qui date de plus de 30 ans.


Vooreerst wens ik u te danken voor uw zeer interessante vraag over de handel met de Latijns-Amerikaanse markt.

Tout d'abord je vous remercie pour votre question très intéressante concernant le commerce avec le marché d'Amérique latine.


« Het succes van een artikel of een produkt bij de cliënteel, is te danken aan zijn kwaliteit en aan de reclame, doch ook, in zeer ruime mate, aan het optreden van de handelsvertegenwoordiger.

« Le succès d'un article ou d'un produit auprès de la clientèle résulte de la qualité de celui-ci, de la publicité faite mais aussi, très largement, de l'activité du représentant de commerce.


Dat verklaart die typische faam die het Cabrito do Alentejo reeds zeer lang bij de consument geniet (schriftelijke verwijzingen naar recepten op basis van Cabrito do Alentejo zijn te vinden vanaf de 16e eeuw), die vooral gedurende de twee perioden van het jaar dat dit geitenlam het meest wordt gegeten, Kerstmis en Pasen, duidelijk wordt, en die het vlees te danken heeft aan zijn specifieke organoleptische kenmerken en aan zijn erkende gastronomische waarde.

C’est ainsi que le Cabrito do Alentejo jouit, depuis longtemps déjà (on trouve des références écrites à des recettes à base de Cabrito do Alentejo remontant au XVIe siècle) d’une réputation propre auprès des consommateurs, grâce à la spécificité des qualités organoleptiques de la viande et à sa valeur gastronomique reconnue, particulièrement aux deux époques de l’année au cours desquelles elle est le plus consommée, à savoir, Noël et Pâques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil de rapporteur van het Europees Parlement, barones Sarah Ludford, en zowel het Spaanse als het Belgische voorzitterschap danken voor de inspanningen die zij hebben geleverd om deze maatregel op zeer korte tijd goedgekeurd te krijgen.

«Je voudrais remercier le rapporteur du Parlement européen, la Baronne Sarah Ludford, ainsi que les présidences espagnole et belge, pour avoir mené cette mission à bien dans un temps record.


Op kwaliteitsgebied heeft de EU een voordeel door het zeer hoge veiligheidsniveau in de hele voedselketen, dat te danken is aan haar regelgeving en aan het feit dat in de toepassing daarvan is geïnvesteerd door de landbouwers, en door de producenten meer in het algemeen.

L’UNION EUROPÉENNE EST À CET ÉGARD MIEUX PLACÉE QUE SES CONCURRENTS, GRÂCE AU TRÈS HAUT NIVEAU DE SÉCURITÉ QUE LA LÉGISLATION COMMUNAUTAIRE GARANTIT D’UN BOUT À L’AUTRE DE LA CHAÎNE ALIMENTAIRE ET DANS LEQUEL ONT INVESTI LES AGRICULTEURS ET, PLUS GÉNÉRALEMENT, LES PRODUCTEURS.


Dit succes is te danken aan de intensieve voorbereidingen van de winkeliers, aan het feit dat er in de meeste lidstaten steeds meer elektronisch wordt betaald en aan de zeer snelle verspreiding van de euro, waardoor de betalingen aan de kassa's sterk werden vereenvoudigd.

Ce succès est dû à la fois aux gros efforts de préparation des commerçants, au rééquilibrage des moyens de paiement en faveur des opérations électroniques dans la majorité des États membres et à la diffusion très rapide de l'euro, qui a contribué à simplifier fortement les opérations de paiement lors des passages aux caisses.


In de afgelopen vier jaar was de toename van de werkgelegenheid voornamelijk (voor meer dan 75 %) te danken aan de schepping van arbeidsplaatsen in het MKB, in het bijzonder zeer kleine en kleine ondernemingen.

De 1989 à 1992 inclus, la croissance de l'emploi était pour plus de 75% le fait des PME, en particulier des "micro" et petites entreprises.


De tweede grote prestatie die wij voor een zeer belangrijk deel aan Jacques Delors te danken hebben, is de Economische en Monetaire Unie, waarvoor hij het beslissende voorbereidende werk heeft verricht.

La deuxième grande réalisation que nous devons pour l'essentiel à Jacques Delors est l'Union économique et monétaire, dont il a assuré les travaux préparatoires décisifs.


Het CB en de operationele programma's voor Portugal zijn de eerste die wij voor de periode 1994-1999 hebben kunnen goedkeuren. Dit is te danken aan het zeer doeltreffende optreden van de Portugese autoriteiten en aan een nauwe samenwerking met de Commissie.

Le CCA et les programmes opérationnels pour le Portugal visant la période 1994-99 sont les premiers que nous avons pu définir, et ceci grâce à un travail très efficace des autorités portugaises et à une collaboration étroite avec la Commission.


w