Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer complexe wijze » (Néerlandais → Français) :

Het verdwijnen van de binnengrenzen (men spreekt douanetechnisch niet meer van import maar van in vrij verkeer stellen of in vrij gebruik) maken het probleem actueel onbeheersbaar en zeer complex met betrekking tot de huidige nationale wetgevingen die bij wijze van spreken tegen de nationale grenzen opbotsen.

De par la disparition des frontières intérieures (dans la technique douanière, on parle non plus d'importations, mais de la mise en libre circulation ou libre utilisation), le problème est devenu très complexe et il est même ingérable dans le cadre des législations nationales qui se heurtent pour ainsi dire aux frontières nationales.


Wat de echtscheiding betreft, is het probleem van het toepasselijk recht vandaag complex, omdat de wetgever het probleem op een zeer versnipperde wijze heeft aangepakt.

En ce qui concerne le divorce, la question du droit applicable aujourd'hui est complexe, car le législateur a envisagé le problème de manière très parcellaire.


Wat de echtscheiding betreft, is het probleem van het toepasselijk recht vandaag complex, omdat de wetgever het probleem op een zeer versnipperde wijze heeft aangepakt.

En ce qui concerne le divorce, la question du droit applicable aujourd'hui est complexe, car le législateur a envisagé le problème de manière très parcellaire.


Het verdwijnen van de binnengrenzen (men spreekt douanetechnisch niet meer van import maar van in vrij verkeer stellen of in vrij gebruik) maken het probleem actueel onbeheersbaar en zeer complex met betrekking tot de huidige nationale wetgevingen die bij wijze van spreken tegen de nationale grenzen opbotsen.

Par suite de la suppression des frontières intérieures (en termes douaniers, on ne parle plus d'importations, mais de mise en libre circulation ou en libre pratique), le problème est devenu ingérable et très complexe, eu égard aux législations nationales actuelles qui se heurtent pour ainsi dire aux frontières nationales.


De belangen van de Vlamingen in Brussel zouden volgens de heer Laeremans op een geheel andere wijze moeten worden gevrijwaard dan de zeer complexe constructie waartoe de institutionele meerderheid haar toevlucht neemt.

Selon M. Laeremans, les intérêts des Flamands à Bruxelles devraient être garantis d'une manière tout autre que par le biais du montage très complexe auquel recourt la majorité institutionnelle.


Generieke Competenties - beschikken over een analytische geest, bekwaam zijn om diverse gegevens te integreren, om te vernieuwen en te komen tot oplossingen, verbeteringen - beschikken over organisatievermogen (doelstellingen kunnen bepalen en behalen en op een proactieve wijze kunnen handelen) - prioriteiten kunnen stellen, beslissingen kunnen nemen en autonoom acties op touw zetten - resultaatgericht werken - beschikken over een grote luisterbereidheid, zin voor dialoog en communicatie (zowel intern als extern), inlevingsvermogen (inspelen op complexe wensen en ...[+++]

Compétences génériques - Avoir un esprit analytique, être capable d'intégrer différentes données, afin d'aboutir à des solutions et des améliorations innovantes - Avoir des qualités organisationnelles (pouvoir déterminer des objectifs et les atteindre en faisant preuve de proactivité) - Savoir fixer des priorités, savoir prendre des décisions et les mettre en oeuvre de manière autonome - Travailler en ayant en vue les résultats - Avoir une grande aptitude à l'écoute et à l'empathie, même dans des situations complexes, être et rester assertif dans des situations émotionnelles et critiques, privilégier le dialogue et l ...[+++]


De toekomstige uitdagingen voor ons cohesiebeleid – globalisering, demografische veranderingen, klimaatverandering en energievoorziening – beïnvloeden elkaar op een zeer complexe wijze.

Les futurs défis que devra relever notre politique de cohésion, comme la mondialisation, l’évolution démographique, le changement climatique et l’approvisionnement énergétique, s’influencent mutuellement d’une façon très complexe.


De toekomstige uitdagingen voor ons cohesiebeleid – globalisering, demografische veranderingen, klimaatverandering en energievoorziening – beïnvloeden elkaar op een zeer complexe wijze.

Les futurs défis que devra relever notre politique de cohésion, comme la mondialisation, l’évolution démographique, le changement climatique et l’approvisionnement énergétique, s’influencent mutuellement d’une façon très complexe.


De samenwerking tussen de EU en Libië kan op doorslaggevende wijze bijdragen aan de ontwikkeling van de capaciteiten van Libië, dat op dit moment te maken heeft met een zeer complexe situatie.

La coopération entre l’UE et la Libye pourrait contribuer de manière décisive à stimuler le potentiel de ce pays, qui se trouve actuellement dans une situation très complexe.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, namens mijn fractie wil ik mijn collega Andreas Schwab bedanken voor de zeer deskundige wijze waarop hij dit zeer complexe dossier heeft behandeld.

– (EN) Madame la Présidente, au nom de mon groupe, je voudrais remercier mon collègue M. Schwab pour avoir très habilement géré un dossier très complexe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer complexe wijze' ->

Date index: 2022-08-16
w