Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer complex maakt " (Nederlands → Frans) :

Na te hebben vastgesteld dat dit « de lezing en de begrijpelijkheid ervan zeer complex » maakte, heeft hij « ervoor gekozen de tekst in zijn geheel te herschrijven (zonder de grond van het systeem te wijzigen) voor zijn toepassing in 2006, en een aparte paragraaf toe te voegen voor de herzieningen 2009 » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 en DOC 52-1492/001, p. 45).

Ayant constaté que cela en rendait « la lecture et la compréhension assez complexe », il a « choisi de réécrire le texte (sans changer le fond du système) pour son application au système 2006 et d'ajouter un paragraphe distinct pour les révisions 2009 » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1491/001 et DOC 52-1492/001, p. 45).


Voor de F-16's wordt naast de operaties ook een groot deel van de dagelijkse trainingsvluchten uitgevoerd boven de buurlanden wat het onderscheid tussen binnen- en buitenlandse vluchten zeer complex maakt.

Pour les F-16's en dehors des opérations, une grande partie des vols d'entraînement journaliers sont effectués au-dessus des pays voisins, ce qui rend la comparaison entre vols à l'intérieur et à l'extérieur du pays, complexe.


De deskundigheid van de EIB maakt het mogelijk bij grootschalige of financieel zeer complexe projecten de beste combinatie van financieringsbronnen vast te stellen (subsidies en leningen).

L'expertise de la BEI dans les projets de grande dimension ou de grande complexité financière permet évaluer la meilleure combinaison des sources de financement (subventions et prêts).


Het inschatten van het risico op het plegen van nieuwe strafbare feiten is zeer complex : gedrag is immers het resultaat van de interactie tussen een persoon enerzijds en bepaalde sociale omgevingen en situationele factoren anderzijds, wat maakt dat toekomstig gedrag moeilijk voorspelbaar is.

L'estimation du risque de récidive est très complexe; le comportement est en effet le résultat de l'interaction entre d'une part une personne et d'autre part un environnement social et des facteurs situationnels, ce qui rend difficilement prévisible tout comportement futur.


Daar waar het concept van de groepering qua inhoud eerder beperkt is, vormt daarentegen een fusie een zeer complex gebeuren met een alomvattend karakter; het maakt een beperkte en gedifferentieerde samenwerking tussen diensten van verschillende ziekenhuizen onmogelijk.

Si la notion de groupement a un contenu plutôt limité, celle de fusion d'hôpitaux qui existaient déjà concerne un phénomène très complexe et a un caractère global, la fusion rend impossible une collaboration restreinte et différenciée entre les services de plusieurs hôpitaux.


Er is nood aan een aantal afzonderlijke criteria en aan een duidelijke omschrijving van de plaats aan de hand van de specifieke kenmerken ervan, en dat maakt de procedure voor handelstransactie zeer complex.

Il faut établir un certain nombre de critères différents et bien déterminer la localisation avec ses spécificités, ce qui rend la procédure de transaction commerciale très complexe.


De vraag naar de uniformisering biedt een gevaarlijke valkuil. Dan maakt men enorme abstractie van de realiteit, die zeer complex is.

La demande d'uniformisation constitue un piège dangereux, car cela implique de faire énormément abstraction d'une réalité très complexe.


3. wijst erop dat elke inbreuk op de beginselen van neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid die de humanitaire actoren huldigen deze laatsten kwetsbaarder maakt in hun lokale acties, met name omdat zij na de terugtrekking van de troepen nog lang ter plaatse zullen blijven; is dan ook van ook van oordeel dat militairen maar in zeer uitzonderlijke gevallen humanitaire hulp mogen verlenen, teneinde de neutraliteit, de onpartijdigheid en de onafhankelijkheid van de humanitaire actoren in acht te nemen, in volledige overeenstem ...[+++]

3. donne à considérer que toute atteinte au principe de neutralité, d'impartialité et d'indépendance dont se réclament les acteurs rend ces derniers plus vulnérables sur le terrain, d'autant plus que ceux-ci resteront présents sur le terrain longtemps après le retrait des troupes; estime dès lors que les militaires devraient se limiter à n'accorder de l'aide humanitaire que dans des cas tout à fait exceptionnels afin de respecter la neutralité, le caractère impartial et l'indépendance des acteurs humanitaires, en respectant intégralement les normes internationales existant en la matière, codifiées dans les 'Guidelines on the Use of Mili ...[+++]


In werkelijkheid zijn dus zeer uiteenlopende scenario's mogelijk wat de inschatting van de echte noden van deze dure en schaarse middelen complex maakt.

En réalité, des scénarios très divergents sont alors possibles, ce qui rend l'estimation des besoins réels de ces produits chers et rares complexe.


1. De mededeling van de Commissie over "Het uitgebreide Europa en het nieuwe kader voor de betrekkingen met onze buren in Oost- en Zuid-Europa" biedt de mogelijkheid van een gestructureerd debat over dit onderwerp waarbij men zich geen overdreven illusies maakt en dus ook niet teleurgesteld kan worden ten aanzien van een zeer complexe situatie die voortdurend in beweging is.

1. La communication de la Commissionsur "l'Europe élargie et le nouveau cadre pour les relations avec nos voisins de l'Europe de l'Est et le Sud" offre la possibilité d'ouvrir un débat structuré sur ce thème, en évitant des attentes illusoires ou des déceptions concernant une situation très complexe et qui évolue en permanence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer complex maakt' ->

Date index: 2024-06-04
w