Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer breed maatschappelijk » (Néerlandais → Français) :

Dit is een zeer delicate kwestie die een zeer breed maatschappelijk debat vereist over de betekenis van het weduwenpensioen en de toegelaten arbeid.

C'est là une question fort délicate, qui nécessite un très large débat social sur la signification de la pension de veuve et du travail autorisé.


De definitie gegeven in artikel 2 van het wetsvoorstel is zeer algemeen en zeer breed : met name elk gedrag op maatschappelijk vlak dat een onderscheid maakt op basis van de opgesomde parameters zonder wettelijke basis.

La définition qui est donnée à l'article 2 de la proposition de loi est très générale et très large : il s'agit de tout comportement social qui consiste à établir, sans autorisation de la loi, une distinction, fondée sur les paramètres énumérés.


Een dergelijk verbod kan trouwens op een zeer breed maatschappelijk draagvlak rekenen.

Une telle interdiction peut d'ailleurs compter sur une large adhésion de la société.


D. overwegende dat de Commissie van Venetië erop wijst dat het bij de totstandkoming van de grondwet, met inbegrip van de formulering en definitieve goedkeuring, ontbrak aan transparantie, dialoog tussen regeringspartijen en oppositie en mogelijkheden voor een gedegen maatschappelijk debat en dat er een zeer krap tijdschema is gevolgd, dat een grondwet een algemeen aanvaard raamwerk voor het gewone democratische proces vormt, hetgeen een voorwaarde voor een geheel en al succesrijk en legitiem constitutioneel proces is, dat op een zo breed ...[+++]

D. considérant que la commission de Venise a regretté que "le processus constitutionnel, y compris la rédaction et l'adoption définitive de la nouvelle constitution, ait été affecté par le manque de transparence, des insuffisances dans le dialogue entre la majorité et l'opposition, les opportunités insuffisantes pour un débat public adéquat, et un calendrier très serré" et considérant que la "constitution est un cadre communément admis pour les processus démocratiques ordinaires (ce qui est) une condition préalable à une procédure constitutionnelle pleinement réussie et légitime" qui "devrait reposer sur le consensus le plus large possib ...[+++]


C. overwegende dat de Commissie van Venetië met droefenis opmerkt dat het bij de totstandkoming van de grondwet, met inbegrip van de formulering en definitieve goedkeuring, heeft ontbroken aan transparantie, dialoog tussen meerderheid en oppositie en mogelijkheden voor een gedegen maatschappelijk debat en dat er een zeer strikt tijdschema werd gevolgd, dat een grondwet een algemeen aanvaard raamwerk voor het gewone democratische proces vormt, hetgeen een voorwaarde voor een geheel en al succesrijk en legitiem constitutioneel proces is, dat op een zo ...[+++]

C. considérant que la commission de Venise a regretté que "le processus constitutionnel, y compris la rédaction et l'adoption définitive de la nouvelle constitution, ait été affecté par le manque de transparence, des insuffisances dans le dialogue entre la majorité et l'opposition, les opportunités insuffisantes pour un débat public adéquat, et un calendrier très serré", et considérant que la "constitution est un cadre généralement accepté pour les processus démocratiques ordinaires (ce qui est) une condition préalable à une procédure constitutionnelle pleinement réussie et légitime" qui "devrait reposer sur le consensus le plus large po ...[+++]


Het verslag wijst uit dat het gemeenschappelijk programma zeer succesvol is geweest bij het verenigen van de 23 deelnemende landen rond een urgent maatschappelijk probleem en bij het overbruggen van de kloof tussen geavanceerd onderzoek en breed in te zetten marktoplossingen op het gebied van actief en zelfstandig leven.

Selon le rapport, le programme commun a réussi dans une très large mesure à rassembler les 23 pays participants autour de cet enjeu de société majeur et à combler le fossé entre la recherche de pointe et le déploiement commercial à grande échelle de solutions pour une vieillesse active et autonome.


Nadat voornoemd verslag was aangenomen, heeft de Commissie een zeer breed debat over de toekomst van haar cohesiebeleid gelanceerd, met deelname van de regionale en lokale vertegenwoordigingen en de maatschappelijke organisaties.

Après l’adoption dudit rapport, la Commission s’est engagée dans un très large débat sur l’avenir de sa politique de cohésion, avec les représentations régionales, locales et associatives.


Het Groenboek dat wij vorig jaar hebben gepubliceerd, heeft juist als doel een zo breed mogelijk debat op gang te brengen over een zeer ingewikkeld onderwerp. Wij hebben binnen de Commissie het gevoel dat een jaar niet te lang is voor een dergelijk debat met het maatschappelijk middenveld, met u en met een aantal behartigers van economische en territoriale belangen.

Or, le livre vert que nous avons publié l’an dernier a précisément pour objet d’ouvrir un débat aussi large que possible sur une question très complexe et nous avons le sentiment, à la Commission, qu’une année pour un tel débat avec la société civile, avec vous, avec un certain nombre de représentants d’intérêts économiques et territoriaux, ce n’est pas trop long.


De Algemene Raad van de CREG is een zeer breed maatschappelijk adviesorgaan, waarin niet alleen werknemers en werkgevers vertegenwoordigd zijn, maar ook de consumenten en de milieuorganisaties.

Le Conseil général de la CREG est un organe consultatif très large qui regroupe non seulement des représentants des travailleurs et des employeurs mais aussi des consommateurs et des organisations environnementales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer breed maatschappelijk' ->

Date index: 2025-06-18
w